제18장
子日(자왈):
"無憂者(무우자),其惟文王平(기유문왕호)!
以王季為父(이왕계위부),
以武王爲子(이무왕위자),
父作之(부작지), 子述之(자술지).
武王纘大王(무왕찬대왕)
王季文王之緖 (왕계문왕지서)
壹戎衣而有天下(일융의이유천하),
身不失天下之顯名(신부실천하지현명)
尊為天子(존위천자),
富有四海之内(부유사해지내),
宗廟響之(종묘향지),
子孫保之(자손보지)。
武王来受命(무왕래수명),
周公成文武之德(주공문무지덕),
追王大王王季(추왕대왕대계),
上祀先公以天子之禮(상사선공이천자지례)
斯禮也(사례야),
達乎諸侯大夫及士庶人(달호제후대부급사서인).
父爲大夫(부위대부),子為士(자위사),
莽以大夫(장이대부),祭以土(제이사)
父爲土(부위사),子為大夫(자위대부),
葬以士(장이사)祭以大夫(제이대부)
期之喪(기지상)達乎大夫(달호대부)
三年之喪(삼년지상),達乎天子(달호천자).
父母之喪(부모지상), 無貴賤(무귀천), 一也(일야)
제18장
공자 가라사대
"근심 걱정이 없으셨던 분은 아마 오직 문왕
뿐이셨으리라! 왕계를 아버지로 모시고, 무왕을 아들로 두셨으니,
아버지는 대업의 기틀을 새롭게 열고, 아들은 그 유업을 계승 하였도다.
그리고 무왕은 태왕과 왕계, 문왕의 유업을 계승하여 한 차례 전포를 입고 출정해 천하를 차지했으니, 그 자신이 천하에 드날리는 이름을 얻는가 하면, 존귀하기로는 천자가 되고, 부유하기로는 온 나라를 소유하였으며, 또 사후에는 후손들이 종묘에서 제사를 올리
고, 자자손손 대업을 이어가도다.
무왕은 만년에 비로소 천명을 받아 천자에 올랐고, 주공은 성왕을 보좌해 문왕과 무왕의 덕업을 완성하고, 태왕과 왕계를 군왕으로 추존하는가 하면, 그 위로 태왕 이전의 원조를 천자의 예로 제사 하였다. 또한 그런 예를 각국 제후와 대부 그리고 사士와 서민에 이르기까지 두루 행하게 하였다. 예컨대 아버지가 대부이고 아들이 사이면, 아버지가 죽은 후 장사는 대부의 예로 지내고 제사는 사의 예로 지낸다. 반면 아버지가 사이고 아들이 대부이면, 아버지가 죽은 후 장사는 사의 예로 지내고 제사는 대부의 예로 지낸다.
일년상의 상례는 서민에서 대부까지만 행하고, 삼년상의 상례는 서민에서 천자에 이르기까지 모두 행하는데, 부모의 삼년상은 귀천을 막론하고 모두 다 같도다.'
子日(자왈):공자 가라사대
無憂者(무우자)근심 걱정이 없으셨던분
其惟文王平(기유문왕호)!아마 오직 문왕
뿐이셨으리라
以王季為父(이왕계위부),왕계를 아버지로 모시고
以武王爲子(이무왕위자),무왕을 아들로 두셨으니,
父作之(부작지), 아버지는 대업의 기틀을 다지고
子述之(자술지).아들은 그 유업을 계승 하였도다.
武王纘大王(무왕찬대왕) 무왕은
王季文王之緖 (왕계문왕지서)태왕과 왕계, 문왕의 유업을 계승하여
壹戎衣而有天下(일융의이유천하)한 차례 전포를 입고 출정해 천하를 차지하다.
身不失天下之顯名(신부실천하지현명)그 자신이 천하에 드날리는 이름을 얻었다.
尊為天子(존위천자),존귀하기로는 천자가 되고
富有四海之内(부유사해지내),부유하기로는 온 나라를 소유하였으며,
宗廟響之(종묘향지),사후에는 후손들이 종묘에서 제사를 올리고
子孫保之(자손보지)자자손손 대업을 이어가도다.
武王来受命(무왕래수명),무왕은 만년에 비로소 천명을 받아 천자에 올랐고,
周公成文武之德(주공문무지덕), 주공은 성왕을 보좌해 문왕과 무왕의 덕업을 완성하고
追王大王王季(추왕대왕대계),태왕과 왕계를 군왕으로 추존하는가
上祀先公以天子之禮(상사선공이천자지례)위로 태왕 이전의 원조를 천자의 예로 제사 하였다
斯禮也(사례야), 또한 그런 예를
達乎諸侯大夫及士庶人(달호제후대부급사서인) 각국 제후와 대부 그리고 사(士)와 서민에 이르기까지 두루 행하게 하였다.
父爲大夫(부위대부)아버지가 대부이고
子為士(자위사)아들이 사이면
莽以大夫(장이대부)아버지가 죽은 후 장사는 대부의 예로 지내고
祭以土(제이사)제사는 사의 예로 지낸다.
父爲土(부위사)아버지가 사이고
子為大夫(자위대부)아들이 대부이면,
葬以士(장이사)아버지가 죽은 후 장사는 사의 예로 지내고
祭以大夫(제이대부)제사는 대부의 예로 지낸다
期之喪(기지상) 일년상은
達乎大夫(달호대부)서민에서 대부까지만 행하고,
三年之喪(삼년지상)삼년상은
達乎天子(달호천자)서민에서 천자에 이르기까지 모두 행하는데
父母之喪(부모지상)부모의 삼년상
無貴賤(무귀천) 귀천을 막론하고
一也(일야)모두 다 같도다.'
■우(憂): 시름 근심, 걱정.
■기(其): 추측의 어기 부사.
■문왕(文王):주문왕 희창. 은나라 말엽 주족의 수령으로, 서백, 즉 서방 제후를 지냈는데. 선정을 베폴어 국세를 날로 강성하게 다스림으로써 훗
날 그의 이들 무왕 희발이 폭군 은 주왕을 토벌하고 주나라를 세우는 데 결정적 기반을 다짐. 새 나리를 연 이들 무왕이 아버지 희창을 '문왕'으로 추존함(왕위에 오르지 못하고 죽은 이에게 임금의 칭호를 부여해 존숭함)함. 문왕과 무왕은 모두 공자
를 비롯한 역대 유가에서 성인 내지 성군으로 존숭함
■왕계(王季): 주 문왕의 아버지 계력 .
■무왕(武王): 주 문왕의 아들 희발. 곧 주나라 개국 군주
■작(作) 일으킴, 시작함. 곧 (대업.왕업의 기틀을) 개창함, 창시함을 이름.
■술(述)즉 이음, 좇음, 계승함.
■찬(纘)이음, 계승함.
■태왕(大王): 태왕. 왕계 계력의 아버지 고공단보
■서 (緖) 서업, 즉 시작한 일-사업, 또 뒤에 남긴 사업, 유업
■일융의이유천하(壹戎衣而有天下): 한 차례 전포 현(장수가 전장에서 입던 긴 웃웃)를 입고 천하를 차지함. 곧 주 무왕이 군사를 일으켜 일거에 은 주왕을 멸하고 주나라를 세운 일을 두고 이름. '융의' 복 , 즉 갑옷과 투구 등을 갖춘 전투복. '융'은 전 과 같음,
■ 불실(불실): 잃지 않음. 곧 얻음을 이름.
명): 성명효홈 위명 홈과 비슷한 말로, 혁혁한 업적으로 세상에 널리드
■현명(顯名)
날린 이름을 이름.
■말(末): 말년, 만년, 노년. 주 무왕은 겨우 재위 2년 만에 세상을 떠났으므로 이
■ 주공(周公): 주 문왕의 아들이자 무왕의 동생이며 성왕의 숙부 희단배트, 부왕이
병사해또한 후 왕위를 이어받은, 무왕의 어린 아들 성왕을 보좌해 섭정합. 그렁
게 하여 주나라 건국 초기에 국가의 기들을 다지고 치세를 이문 공덕을 높이 평
같이 말한 것임.
가해, 공자와 유가가 고대 성인으로 흡숭함.
■추왕(追王): 추존해 군왕으로 존숭합, '왕'은 동사로 쓰임. 고공단보와 게력은 생
전에는 왕위에 오르지 못했는데. 주나라 건국 후 성왕 때 각각 '네왕'과 '왕계로
추존함.
■ 사(祀): 제사함.
■선공(先公): 태왕 고공단보 이전의 역대 원조베1(먼 조상).
■사(斯)이, 그
■달(達): 달함, 도달함, 이름(포). 곧 (그런 예가) 시행됨을 이름.
■호(乎): 어쵸와 같음.
■제후(諸候): 주대에 천자가 형제나 친족 또는 공신에게 분봉슈회(천자가 땅을 나누
어서 제후를 봉함)한 제후국의 군주.
■대부(大夫): 주대에 주 천자와 각국 제후는 휘하에 '경폐:대부'를 두어 국정을 맡
졌는데, '경'은 상대부 노라 하고, '대부'는 하대부*라 함.
■급(及): 및, 와(과), 그리고.
■사(士): 옛날 대부와 서민 사이의 지식 계층. 서주폐폐 및 춘추시대에는 가장 낮은 귀족 계층이었는데, 춘추시대에는 대개 경대부의 가신이었음.
■서인(庶人): 서민 평민
■기지상(其之喪) 이년동안 거상함
하는 일을 이름. '기'는 일주년. ' 상'은 상례 ,
■삼년지상 (三年之喪): 삼년상. 곧 상례 가운데 가장 중표한 것으로, 주대의 예법에 따르면 부모의 상례는 일반 백성에서 천자에 이르기까지 모두 삼년상을 치러야 했음.