본문 바로가기
반응형

잡아함경55

잡아함경 제4권 교만경1 92. 교만경(憍慢經)-1이와 같이 나는 들었다.如是我聞어느 때 부처님께서 구살라국(拘薩羅國) 인간 세상을 유행하시다가 사위국(舍衛國) 기수급고독원(祈樹給孤獨園)으로 가셨다. 그때 사위국에는 교만한 바라문이 살고 있었다. 그의 부모는 두 사람 다 종성이 깨끗하여 흠이 없다고 말할 수 있는 자들이었으며, 일곱 대를 내려오면서 모두 맑고 깨끗한 자들이었다. 그는 바라문의 스승이 되어 언론에 통달하고, 모든 논과 기록과 책을 만 가지나 분명히 알며, 법의 낫고 못함을 알고, 모든 글귀와 기설(記說)을 분별하였으며, 얼굴도 단정하였다.一時佛在拘薩羅人閒遊行至舍衛國祇樹給孤獨園爾時舍衛國有憍慢婆羅門止住父母種姓俱淨無瑕點能說者七世相承悉皆淸淨爲婆羅門師言論通達諸論記典悉了萬名解法優劣分明諸句句記說容貌端正그래서 그는 혹은 태생으로.. 2025. 5. 8.
잡아함경제4권 울사기경-2 바라문은 부처님께 아뢰었다.婆羅門白佛言“세존이시여, 집에서 지내는 사람은 몇 가지 법이 있어야 후세에 편안하고 후세에 즐거울 수 있습니까?”世尊在家之人有幾法能令後世安後世樂통합뷰어부처님께서는 바라문에게 말씀하셨다.佛告婆羅門“집에서 지내는 사람은 네 가지 법이 있어야 후세에 편안하고 후세에 즐거울 수 있다. 어떤 것이 네 가지인가? 이른바 믿음을 완전히 갖추고, 계를 완전히 갖추며, 보시를 완전히 갖추고, 지혜를 완전히 갖추는 것이니라.在家之人有四法能令後世安後世樂何等爲四謂信具足戒具足施具足慧具足어떤 것이 믿음을 갖추는 것인가? 이른바 선남자는 여래에게서 믿고 공경하는 마음을 얻어 믿음의 근본을 세운다. 그것은 모든 하늘이나 악마ㆍ범 및 그 밖의 세상 사람들에 의해 무너지는 것이 아니니, 이것을 선남자가 믿음을.. 2025. 4. 9.
잡아함경 제4권 울사기경-1 울사가경(鬱闍迦經)이와 같이 나는 들었다.如是我聞어느 때 부처님께서 사위국 기수급고독원에 계셨다.그때 울사가(鬱闍迦)라는 바라문 청년이 부처님 계신 곳으로 찾아와 부처님 발에 머리를 조아리고 한쪽에 물러앉아 부처님께 여쭈었다.一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園時有年少婆羅門名鬱闍迦來詣佛所稽首佛足退坐一面白佛言“세존이시여, 속인(俗人)이 집에서 지내며 몇 가지 법을 행하면 현세의 편안함과 현세의 즐거움을 얻을 수 있겠습니까?”世尊俗人在家當行幾法得現法安及現法樂부처님께서는 바라문에게 말씀하셨다.佛告婆羅門“네 가지 법이 있다면, 그 속인은 집에서 지내며 현세의 편안함과 현세의 즐거움을 얻는다. 어떤 것이 네 가지인가? 이른바 방편을 완전히 갖추고, 살림을 잘 보호하며, 착한 벗과 사귀고, 바른 생활을 경영하는 것이니라.有四法.. 2025. 3. 30.
잡아함경 제4권 우파가경-2 우파가경 ②이와 같이 나는 들었다.如是我聞여시아문어느 때 부처님께서 사위국 기수급고독원에 계셨다.……(이 아래의 자세한 내용은 앞에서 말한 것과 같고, 다만 다른 것은 설법 뒤에 다른 게송을 말씀하신 것이다.)一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園廣說如上差別者謂隨說異偈言(일시불주사위국기수급고독원광설 여상차별자위수설이게언)함이 없고 모든 죄악 없으면사성(邪盛)할 때에도 맑고 깨끗하니라.법답게 그대로 따라 행하고범행 닦는 모든 사람 보호하나니.無爲無諸難무위무제난邪盛時淸淨사성시청정如法隨順行여법수순행攝護諸梵行섭호제범행꽃다운 향기가 돌아가는 세계더러운 모든 세계 초월했나니부처는 사성할 때에도 훌륭하고또한 그런 사성 칭찬하노라.馨香歸世界향향귀세계超過諸凡鄙초과제범비佛於邪盛善불어사성선稱歎此邪盛칭환차사성은혜로 베풀어 공양을 닦고사성에.. 2025. 3. 21.
반응형