ॐ भगवति रक्ष २ मां सर्वसत्त्वांश्च
om bhagavati rakṣa 2 māṁ sarvasattvāṁśca
옴 바가와띠 락챠 락챠 맘 사르와삳뜨완스짜
ॐ옴은 진언을 시작할 때 처음을 장식하는 음이며, 수많은 희망과 염원을 소원할 때, 신들을 찬양하거나, 그 경전을 열 때 사용되는 신비의 음이기도 하다.
불교의 경전에서는 ॐ은 지극한 찬양의 의미로 해석되며 엄이나 봉으로 음사되며, 경전에 따를 것 같으면 옴은 佛頂의 명호 입니다
भगवति바가와띠는존경하는 रक्ष락챠는 보호 मां맘은 나를
सर्वसत्त्वांश्च 싸르와 싿뜨완스짜는 모든 존재를स्वाहा।스와하는 성취
하소서, 하소서, 행운을 주소서
सर्वभयेभ्यःसर्वोपद्रवोपसर्गोपायासेभ्यः
sarvabhayebhyaḥ sarvopadravo psargopāyāsebhyaḥ
사르와바예브야ㅎ사르보빠드라보빠사르고빠야세브야ㅎ
사르와바예브야ㅎ(모든 질병) 사르바아빠드라빠()아빠사르고빠야세브야ㅎ()
सर्वदुष्टप्रदुष्टान् सर्वप्रत्यमित्राहितैषिणो वा
sarvaduṣṭapraduṣṭān sarvapratyamitrāhitaiṣiṇo vā
사르와두스따쁘라두스딴 사르와쁘라뜨야미뜨라히따이시노 와
사르와두스따쁘라두스딴(모든 악,극악) 사르와쁘라뜨야미뜨라히따이시노 와
थागतोष्णीषसितातपत्रेनमोस्तुते।
tathāgatoṣṇīṣasitātapatre namostu te|
따타가또스니샤시따따빠뜨레 나모스뚜떼
따타가따(여래)우니샤시따따빠뜨레(백산개...흰 양산을 받쳐 쓴) 나모스뚜떼(정례하옵니다.)
सर्वबुद्धनमस्कृते।
sarvabuddhanamaskṛte|
사르와붇다나마스끄리떼
사르와붇다(모든 부처님)나마스끄리떼(귀의하옵니다.)
असितानलार्कप्रभास्फुट-विकसितसितातपत्रे।
asitānalārkaprabhāsphuṭa-vikasitasitātapatre|
아시따날라르까쁘라바스푸따-위까시따시따따빠뜨레
아시따날라르까쁘라바스푸따-위까 시따시따따빠뜨레(백산)
ॐ ज्वल २ धक २ खाद २ दर २ विदर २
om jvala 2 dhaka 2 khāda 2 dara 2 vidara 2
옴 즈왈라 즈왈라 다까 다까 카다 카다 다라 다라 위다라 위다라
ज्वधकल즈왈라(광명, 방광)
धक다까(분열)
खाद카다(파괴)
दर 다라(찢다, 분쇄하다)
वदर위다라(파열, 분열, 분리)
छिन्द २ भिन्द २ हूं हूं
chinda 2 bhinda 2 hūṁ hūṁ
친다 친다 빈다 빈다 훔 훔
छिन्द친다(절단, 철거)भिन्द빈다(파괴)हूँ 훔...훔은 진실한 마음의 종자로 지혜와 방편의 뜻 수레로
훔자를 외우거나 생각하면 삼유의 법계에 은혜를 베풀어 죄구를 영원히 멸하고 보리심을 발하여 정토에 귀의한다
फट् २ स्वाहा
phaṭ 2 svāhā|
팥 팥 스와하
फट्팥은... 질병이나, 고난적 역경, 죄악의 순간을 강력하게 제거하는 삼세제불의 비밀적인 언어(주문) स्वाहा।스와하는 성취하소서, 하소서, 행운을 주소서
ज्वल즈왈라는 방광
धक् 따끄는 분열
खाद 카다는 파괴
दर 다라는 분쇄
विदर위다라는 파멸
छिन्ते(छिन्द)친다는 절단
भिन्द 빈다는 파괴
हूँ훔은 진실한 마음의 종자로 지혜와 방편의 뜻 수레로
훔자를 외우거나 생각하면 삼유의 법계에 은혜를 베풀어 죄구를 영원히 멸하고 보리심을 발하여 정토에 귀의한다
फट्팥은... 질병이나, 고난적 역경, 죄악의 순간을 강력하게 제거하는 삼세제불의 비밀적인 언어(주문)
रक्ष락챠는 보호 मां맘은 나를 सर्वसत्त्वांश्च 싸르와 싿뜨완스짜는 모든 존재를स्वाहा।스와하는 성취하소서, 하소서, 행운을 주소서
सर्वदुष्टान् हूँ हूँ
sarvaduṣṭān hū hū
사르와두스딴 훔 훔
사르와(일체의) दुष्टान्두스딴<악성>
हूँ훔은 진실한 마음의 종자로 지혜와 방편의 뜻 수레로
훔자를 외우거나 생각하면 삼유의 법계에 은혜를 베풀어 죄구를 영원히 멸하고 보리심을 발하여 정토에 귀의한다
सर्व उल(ल्ल)ङ्घितेभ्यः फट्।
sarva ula(lla)ṅghitebhyaḥ phaṭ|
사르와 울랑기떼브야ㅎ 팓
모든 울랑기떼브야(범하다,욕보이다, 범법자)에게 한 주문
सर्वदुर्लिखितेभ्यः फट्।
sarvadurlikhitebhyaḥ phaṭ|
사르와두를리키떼브야ㅎ팓
모든 두를리키떼브야(재앙을 지나가게 하는 신)에게 한 주문
सर्वदुश्छायेभ्यः फट्।
sarvaduśchāyebhyaḥ phaṭ|
사르와두스챠예브야하 팓
모든 두스챠에(재앙을 일으키는)들에게 한 주문
सर्वदिग्भ्यः फट्।
sarvadigbhyaḥ phaṭ|
사르와디그브야ㅎ 팓
모든 디그브야(방향신)에게 한 주문
सर्वविदिग्भ्यः फट्।
sarvavidigbhyaḥ phaṭ|
사르와위디그브야ㅎ 팓
모든 위디그브야(각각의 방향신)들에게 한 주문
सर्वदुर्मुक्तेभ्यःफट्।
sarvadurmuktebhyaḥ phaṭ|
사르와두르묵떼브야ㅎ 팓
모든 두르묵떼()들에게 한 주문
सर्वदुश्छर्दितेभ्यः फट्।
sarvaduścharditebhyaḥ phaṭ|
사르와두스챠르디떼브야ㅎ 팓
모든 두스챠르디떼()들에게 한 주문
सर्वावद्यतेभ्यः फट्।
sarvāvadyatebhyaḥ phaṭ|
사르와와드야떼브야ㅎ 팓
모든 와드야떼(말하다, 이야기하다, 이야기꾼)들에게 한 주문
सर्वदुष्कृतेभ्यः फट्।
sarvaduṣkṛtebhyaḥ phaṭ|
사르와두스끄리떼브야ㅎ 팓
모든 두스끄리떼()들에게 한 주문
सर्वदुष्प्रेक्षितेभ्यः फट्।
sarvaduṣprekṣitebhyaḥ phaṭ|
사르와두스쁘렉끄치떼브야ㅎ 팓
모든 두스쁘렉끄치떼(눈이 팽창한는, 감시자)들에게 한 주문
सर्वज्वले(रे)भ्यः फट्।
sarvajvale(re)bhyaḥ phaṭ|
사르와즈왈레브야ㅎ 팓
모든 즈왈라(열병귀)들에게 한 주문
सर्वापस्मारेभ्यः फट्।
sarvāpasmārebhyaḥ phaṭ|
사르와빠스마레브야ㅎ 팓
모든 빠스마레브야(양두여고귀,빙의)들에게 한 주문
सर्वापस्मारकेभ्यः फट्।
sarvāpasmārakebhyaḥ phaṭ|
사르와빠스마라께브야ㅎ 팓
모든 빠스마라케브야()들에게 한 주문
सर्वडाकिनीभ्यः फट्।
sarvaḍākinībhyaḥ phaṭ|
사르와다끼니브야ㅎ 팓
모든 다끼니 여귀들에게 한 주문
सर्वरेवतीभ्यः फट्।
sarvarevatībhyaḥ phaṭ|
사르와와레와띠브야ㅎ 팓
모든 와레와띠브야(최상의 공물을 바치는)들에게 한 주문
सर्वकटवासिनीभ्यःफट्।
sarvakaṭavāsinībhyaḥ phaṭ|
사르와까따와시니브야ㅎ 팓
모든 와까따와시니()들에게 한 주문
सर्वजा(या)मकेभ्यः फट्।
sarvajā(yā)makebhyaḥ phaṭ|
사르와야마께브야ㅎ 팓
모든 야마케브야(죽은자의 조상을 지배한 자)들에게 한 주문
सर्वशकुनिभ्यः फट्।
sarvaśakunibhyaḥ phaṭ|
사르와샤꾸니브야ㅎ 팓
모는 샤꾸니(큰 새)들의 주문
सर्वमातृनन्दिकेभ्यः फट्।
sarvamātṛnandikebhyaḥ phaṭ|
사르와마뜨리난디께브야ㅎ 팓
모든 마뜨리난디(파괴자)들의 주문
सर्वगरेभ्यः फट्।
sarvagarebhyaḥ phaṭ|
사르와가레브야ㅎ 팓
모든 가레브야(독)들의 주문
सर्वविषेभ्यः फट्।
sarvaviṣebhyaḥ phaṭ|
사르와위셰브야ㅎ 팓
모든 위셰브야(독)들의 주문
सर्वयोगेभ्यः फट्।
sarvayogebhyaḥ phaṭ|
사르와요게브야ㅎ 팓
모든 요게브야(요기)들의 주문
सर्वालंबकेभ्यः फट्।
sarvālaṁbakebhyaḥ phaṭ|
사르왈람바께브야ㅎ 팓
모든 알람바께(뱀)브야들의 주문
सर्वभयेभ्यः फट्।
sarvabhayebhyaḥ phaṭ|
사르와바예브ㅎ 팓
모든 바예브야(질병)들의 주문
सर्वोपद्रवेभ्यः फट्।
sarvopadravebhyaḥ phaṭ|
사르보빠드라웨브야ㅎ 팓
모든 아빠드라웨()들의 주문
सर्वोपसर्गोपायासेभ्यः फट्।
sarvopasargopāyāsebhyaḥ phaṭ|
사르보빠사르고빠야세브야ㅎ 팓
모든 아빠사르가아빠야셰브()들의 주문
सर्वोत्त्रासेभ्यःफट्।
sarvottrāsebhyaḥ phaṭ|
사르볻뜨라세브야ㅎ 팓
모든 다뜨라세브야()들의 주문
सर्वव्याधिभ्यः फट्।
sarvavyādhibhyaḥ phaṭ|
사르와브야디브야ㅎ 팓
모든 브야디브야(상처를 입히는 자)들의 주문
सर्वश्रमणेभ्यः फट्।
sarvaśramaṇebhyaḥ phaṭ|
사르바스라마네브야ㅎ 팓
모든 스라마네브야(성문)들의 주문
सर्वग्रहेभ्यः फट्।
sarvagrahebhyaḥ phaṭ|
사르와그라헤브야ㅎ 팓
모든 그라헤브야(병마)들의 주문
सर्वतीर्थकेभ्यःफट्।
sarvatīrthakebhyaḥ phaṭ|
사르와띠르타께브야ㅎ 팓
모든 띠르타께브야(외도사)들의 주문
सर्वप्रत्यर्थिकेभ्यः फट्।
sarvapratyarthikebhyaḥ phaṭ|
사르와쁘라뜨야르티께브야ㅎ 팓
모든 쁘라뜨야르티께브야()의 주문
सर्वपातकेभ्यः फट्।
sarvapātakebhyaḥ phaṭ|
사르와빠따께브야ㅎ 팓
사르와 빠다께브야()의 주문
सर्वोन्मादेभ्यः फट्।
sarvonmādebhyaḥ phaṭ|
사르본마데브야ㅎ 팓
모든 운마데브야(광란귀)들의 주문
सर्वविद्याधरेभ्यः फट्।
sarvavidyādharebhyaḥ phaṭ|
사르와위드야다레브야ㅎ 팓
모든 위드야다레브야(명주를 지닌자들의)들의 주문
जयकर-मधुकरसर्वार्थसाधकेभ्यः फट्।
jayakara-madhukarasarvārthasādhakebhyaḥ phaṭ|
자야까라-마두까라(승리한자,꿀을 만드는 자)사르와르타사다께브야ㅎ(모든 이익을 성취하고자하는) 팓
सर्वविद्याचारेभ्यः फट्।
sarvavidyācārebhyaḥ phaṭ|
사르와위드야짜레브야ㅎ 팓
모든 위드야짜레브야(명주를 행하는 자)들의주문
सर्वविद्याराजेभ्यः फट्।
sarvavidyārājebhyaḥ phaṭ|
사르와위드야라제브야ㅎ 팓
모든 위드야 라제브야(왕)의 주문
सर्वसाधकेभ्यो विद्याचार्येभ्यः फट्।
sarvasādhakebhyo vidyācāryebhyaḥ phaṭ|
사르와사다께브요 위드야짜르예브야ㅎ 팓
모든 사다께브요(항상 같은 방법) 위드야짜르예브야()들의 주문
चतुर्भ्योभगिनीभ्यःफट्।
caturbhyo bhaginībhyaḥ phaṭ|
짜뚜르브요 바기니브야ㅎ 팓
짜두르브요(4) 바기니브야(자매)들의 주문
वज्रकौमारीये विद्याराज्ञीये फट्।
vajrakaumārīye vidyārājñīye phaṭ|
와즈라까우마리예 위드야라기예 팓
와즈라까우마리예(그 시녀들의) 위드야라기예(명주여왕신)들의 주문
सर्वविध्नविनायकानां फट्।
sarvavidhnavināyakānāṁ phaṭ|
사르와위드나위나야까남 팓
모든 위드나위나야까남()들의 주문
परविद्रापन(वण)कराय फट्।
paravidrāpana(vaṇa) karāya phaṭ|
빠라위드라와나까라야 팓
빠리위드라와나까라야()들의 주문
सर्वासुरेभ्यः फट्।
sarvāsurebhyaḥ phaṭ|
사르와수레브야ㅎ 팓
모든 수레브야(신)들의 주문
सर्वगरुडेभ्यः फट्।
sarvagaruḍebhyaḥ phaṭ|
사르와가루데ㅡ야ㅎ 팓
모든 가루다의 주문
सर्वमहोरगेभ्यः फट्।
sarvamahoragebhyaḥ phaṭ|
사르와마호라게브야ㅎ 팓
모든 마호라가의 주문
सर्वमनुष्यामनुष्येभ्यः फट्।
sarvamanuṣyāmanuṣyebhyaḥ phaṭ|
사르와마누스야마누스예브야ㅎ 팓
모든 마누스(인간)와아마누스야(비인간)
सर्वमरुतेभ्यः फट्।
sarvamarutebhyaḥ phaṭ|
사르와마루떼브야ㅎ 팓
모든 마루따(폭풍신)들의 주문
सर्वकुम्भाण्डेभ्य फट्।
sarvakumbhāṇḍebhya phaṭ|
사르와꿈반데브야ㅎ 팓
모든 꿈반데브야(병 모양을 한 악귀)들의 주문
वज्रशृङ्खलाय महाप्रत्यङ्गिराय फट्।
vajraśṛṅkhalāya mahāpratyaṅgirāya phaṭ|
와즈라스링칼라야 마하쁘라뜨양기라야 팓
와즈라스링칼라야(금강쇄) 마하쁘라뜨양기레의(대조복자의 주문) 주문
सर्वोपसर्गेभ्यः फट्।
sarvopasargebhyaḥ phaṭ|
사르보빠사르게브야ㅎ 팓
모든 우빠사르게브야()들의 주문
महाप्रत्यङ्गिरेभ्यःफट्।
mahāpratyaṅgirebhyaḥ phaṭ|
마하쁘라뜨양기레브야ㅎ 팓
마하쁘라뜨양기레브야(대 조복왕)의 주문
छिन्द २ फट्। भिन्द २ फट्।
chinda 2 phaṭ| bhinda 2 phaṭ|
친다 친다 팓 빈다 빈다 팓
छिन्द친다 भिन्द빈다
हूँ हूँ फट्। हे हे फट्। हो हो फट्।
hū hū phaṭ| he he phaṭ| ho ho phaṭ|
훔 훔 팓 헤 헤 팓 호 호 팓
हे हे헤 헤 हो हो호 호....헤 헤 나 호 호는 일반적으로 사이에 들어가는 말인데, 여기서는 악귀를 부르는 감탄사
अमोघाय फत्।
amoghāya phat|
아모가야 팓 ....형용사/오류 없는 확실한,불공...남성명사/쉬바, 비슈누신을 칭함..완전한 이의 주문, 신의 주문
अप्रतिहताय फट्।
apratihatāya phaṭ|
아쁘라띠하따야 팓...과거수분동사/방해받지 않은, 무애, 장애를 떠난...장애를 떨친 자의 주문
वरदाय फट्।
varadāya phaṭ|
와라다야 팓...남성명사/선물, 특권, 지참금, 바램,원, 소원...쁘라다야<부여하는, 생기는, 주는>...은혜를 베푸는 자의 주문
असुरविद्रायन(वण)कराय फट्।
asuravidrāyana(vaṇa)karāya phaṭ|
아수라위드라와까라야 팓...아수라는 살아있는, 영적인, 남성명사로 심령, 악령이고,,,위드라와까라야는 물리치는 도망가게 하는....아수라를 물리치는 자의 주문
सर्वदेवेभ्यः फट्।
sarvadevebhyaḥ phaṭ|
사르와데베브야ㅎ 팓...사르와는 형용사로 일체, 모든,각각, 중성 단수명사로 만사 데베는 데바의복수 여격으로 탈격이
다. 즉 여격으로 쓰여야 되나 속격으로 쓰임....일체 천신들
의 주문
सर्वनागेभ्यः फट्।
sarvanāgebhyaḥ phaṭ|
사르와나게브야ㅎ 팓....나게브야ㅎ는 남성명사 나가<용, 뱀,용족>의복수여격형으로 속격처럼 쓰이는 탈격형이다...일체 용신들의 주문
सर्वयक्षेभ्यः फट्।
sarvayakṣebhyaḥ phaṭ|
사르와약체브야ㅎ 팓....약체브야ㅎ는 중성명사로,형태, 초자연적 존재, 요괴, 남성명사로 꾸베라신의 종자로 약차의 복수여격형으로 속격처럼 쓰이는 탈격형이다...일체 야차신들의 주문
सर्वराक्षसेभ्यः फट्।
sarvarākṣasebhyaḥ phaṭ|
사르와락챠세브야ㅎ 팓...락챠세브야ㅎ는 형용사로서 악마
에 속하는, 악마에 특유한으로 복수 여격형...일체 나찰신들의 주문
सर्वगन्धर्वेभ्यः फट्।
sarvagandharvebhyaḥ phaṭ|
사르와간다르웨브야ㅎ 팓...간다르웨브야ㅎ는 남성명사로소마및 태양과 관련있고, 복수로 천상의 음악사, 악사, 간다르와의 복수여격형으로 속격처럼 쓰이는 탈격형이다....일체 음악신들의 주문
सर्वकिन्नरेभ्यः फट्।
sarvakinnarebhyaḥ phaṭ|
사르와낀나레브야ㅎ 팓...낀나레브야ㅎ는 낀나라의복수여격형으로 속격처럼 쓰이는 탈격형이다...일체 긴나라 신들의
주문
सर्वभूतेभ्यः फट्।
sarvabhūtebhyaḥ phaṭ|
사르와부떼브야ㅎ 팓....부떼브야ㅎ는 남성명사 부떼나<악귀, 요괴, 귀>복수 여격이다.....일체 후귀들의 주문
सर्वप्रेतेभ्यः फट्।
sarvapretebhyaḥ phaṭ|
사르와쁘레떼브야ㅎ 팓
모든 쁘레따(악신)들의 주문
सर्वपिशाचेभ्यः फट्।
sarvapiśācebhyaḥ phaṭ|
사르와삐사쩨브야ㅎ 팓.....삐사쩨브야ㅎ는 사쩨바<인육을 먹는 귀신>.....일체 식혈육귀의 주문
सर्वपूतनेभ्यः फट्
sarvapūtanebhyaḥ phaṭ|
사르와뿌따네브야ㅎ 팓 ...뿌따네브야ㅎ는 남성명사 부따나<악귀, 요괴, 귀>의복수여격형으로 속격처럼 쓰이는 탈격형이다...일체 악귀들의 주문
सर्वकटपूतनेभ्यः फत्।
sarvakaṭapūtanebhyaḥ phat|
사르와까따뿌따네브야ㅎ 팓....까따는 남성명사로 돗자리, 사체...일체 기후귀들의 주문
सर्वस्कन्देभ्यः फट्।
sarvaskandebhyaḥ phaṭ|
사르와스깐데브야ㅎ 팓
모든 스깐다들의(파괴자)주문
वज्रशृङ्खलेभ्यफट्।
vajraśṛṅkhalebhya phaṭ
와즈라스링칼레브야ㅎ 팓.....스링칼레브야ㅎ는 여성명사인 스링칼라의 속격으로 '쇄'.....금강쇄의 주문
महाप्रत्यङ्गिराराजाय फट्।
mahāpratyaṅgirārājāya phaṭ|
마하쁘라뜨양기라라자야 팓
마하쁘라뜨양기라(대조복왕)의 주문
कालाय फट्।
kālāya phaṭ|
깔라야 팓.....깔리예는 깔리의 여격으로, 흑색<여성> 독사<남성>...
महाकालाय फट्।
mahākālāya phaṭ|
마하깔라야 팓...마하는 크다, 위대한, 깔리예는 깔리의 여격으로, 흑색<여성> 독사<남성>...대흑천신의 주문
मातृगणेभ्यः फट्।
mātṛgaṇebhyaḥ phaṭ|
마뜨리가네브야ㅎ 팓 .....마뜨리는 전부의 뜻이지만 여신의 뜻도 가짐. 가나는 대중 군중이라는 뜻으로....신비들의 주문
महामातृगणनमस्कृताय फट्।
mahāmātṛgaṇanamaskṛtāya phaṭ|
마하마뜨리가나나마스끄리따야 팓...마하는<큰 ,대>마뜨리는<모든> 가나<군중, 대중> 나마스<머리를 숙임, 정례> 끄리뜨바야<끄리의 짓다, 하다, 실행하다>
वैष्णवीये फट्।
vaiṣṇavīye phaṭ|
와이스나위예 팓
와이스나위의 주문
माहेश्वरीये फट्।
māheśvarīye phaṭ|
마헤스와리예 팓
마하 에스와리예의 주문
ब्रह्मायणीये फट्।
brahmāyaṇīye phaṭ|
브라흐마야니예 팓...브라흐마야니예 남성명사 브라흐만<바라문, 제사장, 범천왕>의 여격으로
속격처럼 쓰임...범천의 주문
अग्नीये फट्।
agnīye phaṭ|
아그니예 팓...아그니예는 남성명사 아그니< 불, 화재, 아그니 신>의 여격형...불의 신의 주문
महाकालीये फट्।
mahākālīye phaṭ|
마하깔리예 팓...마하는 크다, 위대한, 깔리예는 깔리의 여격으로, 암청색,흑색<여성> 대흑색여신의 주문
कालदण्डीये फट्।
kāladaṇḍīye phaṭ|
깔라단디예 팓...깔라는 흑색,단디예는 단다<막대기, 봉, 형벌>의 여격형으로 속격처럼 쓰임...死神의 주문
ऐन्द्रीये फट्।
aindrīye phaṭ|
아인드리예 팓....인드라신의 주문
रौद्रीये फट्।
raudrīye phaṭ|
라운드리예 팓
라운드리예(흉폭한 자)의 주문
चामुण्डीये फट्।
cāmuṇḍīye phaṭ|
짜문디예 팓...남성명사로 저작자의 이름, 여성명사로 두르가의 형상....차문다신의 형상
वाराहीये फत्।
vārāhīye phat|
와라히예 팓
와라히예의(멧돼지) 주문
महावाराहीये फट्।
mahāvārāhīye phaṭ|
마하와라히예 팓
마하와라히예(큰 멧돼지)의 주문
कालरात्रीये फट्।
kālarātrīye phaṭ|
깔라라뜨리예 팓...깔라는 흑색, 라뜨리예는 라뜨리<밤>의 여격으로 속격처럼 쓰임...흑야신<캄캄한 밤>의 주문
रात्रीये फट्।
rātrīye phaṭ|
라뜨리예 팓....라뜨리예는 라뜨리<밤>의 여격...야신의 주
문
यमदाढीये फट्।
yamadāḍhīye phaṭ|
야마다디예 팓
야마다디예의 주문
कापालीये फट्।
kāpālīye phaṭ|
까빨리예 팓....까빨리예는 여성명사 까빨리인 두개골의 여격형인데 속격으로 쓰인 탈격이다....촉루신의 주문
महाकापालीये फट्।
mahākāpālīye phaṭ|
마하까빨리예 팓...마하까빨리예는 큰 두개골...대촉루신의 주문
कौमारीये फट्।
kaumārīye phaṭ|
까우마리예 팓
까우마리의(군, 신) 주문
यामीये फट्।
yāmīye phaṭ|
야미예 팓
야미예의(죽은 조상을 지배하는 신 )주문
वायवेफट्।
vāyave phaṭ|
와야웨 팓
와야웨의 주문
नैरृतीये फट्।
nairṛtīye phaṭ|
나이르리띠예 팓
나이르리띠의(악마) 주문
वारुणीये फट्।
vāruṇīye phaṭ|
와루니예 팓
와루나의(물의 신) 주문
मारूतीये फट्।
mārūtīye phaṭ|
마루띠예 팓
마루따(폭풍신)의 주문
महामारुतीये फट्।
mahāmārutīye phaṭ|
마하마루띠예 팓
마하마루따(대폭풍신)의 주문
सौम्याये फट्।
saumyāye phaṭ|
사움야예 팓
샤움야(소마)의 주문
ऐशानीये फट्।
aiśānīye phaṭ|
아이샤니예 팓
아이샤니(시바신의 방위)의 주문
पुक्कसीये फट्।
pukkasīye phaṭ|
뿍까시예 팓
뿍가시(사냥꾼)의 주문
अर्थर्वणीये फट्।
artharvaṇīye phaṭ|
아르타르와니예 팓
아르타르와니(장사꾼)의 주문
शबरीये फट्।
śabarīye phaṭ|
샤바리예 팓
샤바리의(뱀 모양을 한 악마) 주문
कृष्णशबरीये फट्।
kṛṣṇaśabarīye phaṭ|
끄리스나샤바리예 팓
끄리슈나샤바리의(끄리슈나 모습을 한 악마) 주문
यमदूतीये फट्।
yamadūtīye phaṭ|
야마두띠예 팓
야마두띠의(야마신의 사자) 주문
निशीदिवाचरेभ्यः फट्।
niśīdivācarebhyaḥ phaṭ|
니시디와짜레브야ㅎ 팓
니시디와의()주문
त्रिसन्ध्याचरेभ्यः फट्।
trisandhyācarebhyaḥ phaṭ|
뜨리산드야짜레브야ㅎ 팓
뜨리산드야짜레브야(독사)들의 주문
धरणीये फट्।
dharaṇīye phaṭ
다라니예 팓
다라니의(대지) 주문
अधिमुक्तिककाश्मीरमहाश्मशानवासिनीये फट्।
adhimuktikakāśmīramahāśmaśānavāsinīye phaṭ|
아디묵띠까까스미라마하스마샤나와시니예 팓....아디묶디까신의 묘소에서 즐겨 살고 있는 여신군들의 주문
एभ्यः सर्वभयेभ्यः फट्।
ebhyaḥ sarvabhayebhyaḥ phaṭ|
에브야ㅎ 사르와바예브야(질병)ㅎ 팓
सर्वदोषेभ्यःफट्।
sarvadoṣebhyaḥ phaṭ|
사르와도셰브야(진에,열등감)ㅎ 팓
ॐ ष्ट्रौ बन्ध २ दुष्टान् रक्ष २ मां सर्वसत्त्वानां
स्वाहा।
om ṣṭrau bandha bandha duṣṭān rakṣa rakṣa māṁ sarvasattvāṁsvāhā|
옴 스뜨라우 반다 반다 두스딴
락챠 락챠 맘 사르와삳뜨와남 스와하
옴 스뜨라우 반다 반다 두스딴
रक्ष락챠는 보호 मां맘은 나를 सर्वसत्त्वांश्च 싸르와 싿뜨완스짜는 모든 존재를स्वाहा।스와하는 성취하소서, 하소서, 행운을 주소서
'산스끄리뜨 능엄주' 카테고리의 다른 글
데바나가리/로마나이즈/한글 능엄주-7 (0) | 2013.09.21 |
---|---|
데바나가리/로마나이즈/한글 능엄주-8 (0) | 2013.09.21 |
데바나가리/로마나이즈/한글 능엄주-10 (0) | 2013.09.15 |
데바나가리/로마나이즈/한글 능엄주-11 (0) | 2013.09.10 |
데바나가리/로마나이즈/한글 능엄주-12 (1) | 2013.09.09 |