ये केचिन् मम सर्व सत्त्वानां
ye kecin mama sarvasattvānāṁ
예 께찐 마마 싸르와 삳뜨와남
ये... 여기서,이들 저들
केचिन्....어떤, 어떤 것
मम.....1인칭 대명사 마드의 속격형
सर्व ...모든, 일체
सत्त्वानां....존재, 실재, 본질
च दुष्टा दुष्टचित्ता रौद्रा रौद्रचित्ता
ca duṣṭā duṣṭacittā raudrā raudracittā
짜 두스따 두스따찓따 라우드라 라우드라찓따
च....~와, ~과
दुष्टा दुष्टचित्ता....두스따는 과거수분동사로 '악', '악성'. 찓따는 '심', '의지','목적'. <악심>
रौद्रा रौद्रचित्ता....라우드라는 형용사로서 '루드라에 속하는', '공포', '흉악'.
찓따는 '심', '의지','목적'.<포악심이 있는>
पापाःपापचित्ताः कुपिताः कुपितचित्ता
pāpāḥ pāpacittāḥ kupitāḥ kupitacittā
빠-빠ㅎ 빠-빠찓따 꾸삐따ㅎ 꾸삐따찓따
पापाःपापचित्ताः....빠빠는 '죄', '좌악' 찓따는 '심', '의지','목적'.<죄악심이 있는>
कुपिताः कुपितचित्ता꾸삐다는 과거수분동사로 진에 분노 <분노심이 있는>
अमित्रा अमित्रचित्ता।
amitrā amitracittā|
아미뜨라 아미뜨라찓따
अमित्रा अमित्रचित्ता।....아미뜨라는 '분노하는','노역' 찓따는 '심', '의지','목적'<분노하는 마음>
एते मम सर्वसत्त्वानां चरक्षां कुर्वन्तु
ete mama sarvasattvānāṁ ca rakṣāṁ kurvantu
에떼 마마 싸르바싿뜨바남 짜 락참 꾸루반뚜
에떼는 에따드의 이것, 지금진술한 것, 이곳에
마마는 대명사 마드의 속격, 나의 나에 속하는
싸르바는 일체의 모든, 각각의
짜는~과,와
락참은 보호하소서, 보존하소서
꾸루반뚜는 끄리의 삼인칭 현재형 복수로 하다, 행하다,
जीवन्तु वर्षशतं पश्यन्तु शरदां शतम्।
jīvantu varṣaśataṁ paśyantu śaradāṁ śatam|
지완뚜 와르사사땀 빠스얀뚜 사라담 싸땀
지완뚜는 형용사 지와의 삼인칭 복수로 존재하다, 활기를 불어넣다.
와르사사땀는 비가 내리는, 우기, 해(년)...사따는 형용사로 유쾌한, 기분좋은
빠스얀뚜 빠스야드의 삼인칭 복수 보는, 바라보는
사라담은 가을의 신선한
사땀...형용사로 유쾌한, 기분좋은
ये केचिद्यक्षग्रहाः,
ye kecidyakṣagrahāḥ
예 께찌드약차그라하
예(야)는 ~하는, ~인 것,, 주어를 강조, 누구라도, ..에 관해서는
께지드는 무엇, 어떤
약차그라하는 나찰...식나찰귀
व्रताहाराः, गर्भाहाराः, रुधिराहाराः, ,
vratāhārāḥ, garbhāhārāḥ, rudhirāhārāḥ,
위라따하라하, 가르바하라하, 루디라하라하
위라따는 중성명사 복수로 명령 규정,금욕, 서약,고난행
가르바는 남성명사로서 '자궁', '태아', '영아'
루디라는 형용사로서'붉은', 중성명사로서'피'....식걸식귀, 식태아귀, 식혈귀
बंशा(वसा)हाराः
baṁśā(vasā)hārāḥ,
와사하라하
와사는 '동물의 지방''생산의 본질'...식산귀
मांसाहारः, मेदाहाराः,
māṁsāhāraḥ, medāhārāḥ
맘사하라하, 메다하라하
맘사는 동물질의 식물, 신육
메다는 >....식육귀,
मज्जाहाराः, जाताहाराः,
majjāhārāḥ, jātāhārāḥ,
맞자하라하, 자타하라하
맞자는 남성명사로 수<髓>.... 식골수귀
자타는 남성명사로 자식, 생물,이고 중성명사로 탄생 종족.....식생아귀
जीविताहाराः, वल्याहाराः,
jīvitāhārāḥ, valyāhārāḥ
지이따하라,발야하라하
지이따는 중성명사로 '생물', '생명','생활기간'
발야는 남성명사로 '세', '조세','공양'....식수명귀, 식공물귀
माल्याहाराः, गन्धाहाराः,
mālyāhārāḥ, gandhāhārāḥ,
말야하라하, 간다하라하
말야는 화만
간다는 남성명사로 '향기', '방향', '향훈'.....식화만귀 ,식향훈귀
पुष्पाहाराः, धूपाहाराः,
puṣpāhārāḥ, dhūpāhārāḥ
뿌스빠하라하, 두빠하라하
뿌스빠는 중성명사로서 '꽃', '월경', '꽃다운 말' '부인에 대한 은근한 사랑의 고백'의 이며 한역으로 '화(花)' '화(華) '이다....식화귀
두빠는 남성명사 단수/복수로 향,향연...식향귀
फलाहाराः, आहुत्याहाराः,
phalāhārāḥ, āhutyāhārāḥ,
팔라하라하, 아후뜨야하라하
팔라는 중성명사로서 '과실', '보수', '벌'...식과실귀
아후뜨는 여성명사로 헌물,공물...식공물귀
वित्ताहाराः, चित्ताहाराः,
vittāhārāḥ, cittāhārāḥ,
윗따하라하,찓따하라하
윗따는 중성명사로 재산, 부,금전....식재산귀
찓다는 마음,정신,의식,사고...식의식귀
पूजाहाराः, मुद्राहाराः,
pūjāhārāḥ, mudrāhārāḥ,
뿌자하라하, 무드라하라하
뿌자는 존경,경의, 예배,공양...식공양귀
무드라는 여성명사로 각인이 있는 반지, 기호, 징표, 수인, 휘장...식수인귀
श्लेष्माहाराः, खेटाहाराः,
śleṣmāhārāḥ, kheṭāhārāḥ,
슬레스마하라하, 케따하라하
슬레스마는
케따는 촌,가래, 점액..식타액귀
सिंघाणकाहाराः, वाताहाराः,
siṁghāṇakāhārāḥ, vātāhārāḥ,
싱가나까하라하,와따하라하
싱가나까는
와따는 바람, 풍신, 풍병...식풍신귀
विरिक्ताहाराः, अशुच्याहाराः,
viriktāhārāḥ, aśucyāhārāḥ,
위릭따하라하, 아수쯔야하라하
위릭따는 과거 수분 동사로 변화, 배출..식배출귀
아수쯔야는 아수찌에서 불순한, 부정한...식부정귀
स्पन्दनिकाहाराः।
spandanikāhārāḥ|
스빤다니까하라하
스빤다니까는 군, 신...식군신귀
पापचित्ताः, दुष्टचित्ताःरौद्रचित्ताः
pāpacittāḥ, duṣṭacittāḥ raudracittāḥ
빠빠찓따하,두스타찓따하
빠빠찓다는 죄악심
두스타짇따는 진에심
라 우드라찓다하는 흉폭심
देवग्रहाः नागग्रहाः
, यक्षग्रहाः,devagrahāḥ nāgagrahāḥ, yakṣagrahāḥ,
데와그라하,나가그라하,약차그라하
데와는 신
나가는 뱀,용
약차는 야차
राक्षसग्रहाः, गन्धर्वग्रहाः,
rākṣasagrahāḥ, gandharvagrahāḥ,
락차사그라하, 간다르바그라하
락챠사는 형용사로서 '악마에 속하는','악마'
간다르바는 간다르바, 건달
असुरग्रहाः, गरुडग्रहाः,
asuragrahāḥ, garuḍagrahāḥ
아수라그라하, 가루다그라하
아수라는 아수라의
가루다는 가루다의
किन्नरग्रहाः, महोरगग्रहाः
kinnaragrahāḥ, mahoragagrahāḥ,
낀나라그라하,마호라가그라하
낀나라는 긴나라의
마호라가는 마호라가의
मनुष्यग्रहाः, अमनुष्यग्रहाः
manuṣyagrahāḥ, amanuṣyagrahāḥ
마누스야그라하,아마누스야그라하
마누스야는 사람의, 사람
아마누스야는 사람이 아닌
मरुतग्रहाः, पिशाचग्रहाः,
marutagrahāḥ, piśācagrahāḥ
마루따그라하, 삐샤짜그라하
마루따는 남성명사로 바람
삐샤짜는 남성명사로서 시육을 먹는 것을 특징으로 하는
भूतग्रहाः, कुम्भाण्डग्रहाः,
bhūtagrahāḥ, kumbhāṇḍagrahāḥ,
부따그라하, 꿈반다그라하
부따는 남성/중성 명사로서 '신', '인', 동식물을 포함한 존재물'이며 중성명사로서 '괴물' '정령'...정령귀의 재앙
꿈반다는 남성명사로서 음낭이 있는 악귀...수궁부녀귀의 재앙(그라하)
पूतनग्रहाः, कटपूतनग्रहाः,
pūtagrahāḥ, katapāṇḍagrahāḥ
뿌따그라하, 까따뿌따그라하
뿌따는 요매, 악취...요매의 재앙
까따뿌따는 부패함이 심한, 악취가 많이 나는...아취의 재앙
स्कन्दग्रहाः, उन्मादग्रहाः,
skandagrahāḥ, unmādagrahāḥ,
스깐다그라하,우마다그라하
스깐다는 남성명사로서 '뛰는 것', '유출 ', '적하', '어린이 병마 수령'...소아병마귀의 재앙(그라하)
우마다는 남성명사로서'광기', '광포', '도취'...광병마의 재앙
छायाग्रहाः, अपस्मारग्रहाः,
chāyāgrahāḥ, apasmāragrahāḥ,
찰야그라하, 아빠스마라그라하
찰야는 여성명사로서 '음', '영(影)',..영귀의 재앙
아빠스마라는남성명사로서 '의식의 상실', '빙의'...양두여고고귀의 재앙
ओस्ताडकग्रहाः, डाकिनीग्रहाः,
ostāḍakagrahāḥ, ḍākinīgrahāḥ,
오스따다까그라하, 다끼니그라하
오스다다까는 잇입술
다끼니는 깔리의 종자 가운데 인육을 먹는 귀녀...압고여귀의 재앙
रेवतीग्रहाः, शमिकाग्रहाः,
revatīgrahāḥ, śamikāgrahāḥ,
레와띠그라하, 사미까그라하
레와띠는 여성복수명사로서 '빈우', '월수(月宿)의 이름...여매의 재앙
사미까는
जा(या)मकग्रहाः, शकुनिग्रहाः,
jā(yā)makagrahāḥ, śakunigrahāḥ,
자야마까그라하,사꾸니그라하
자야마까는 작은새의 재앙
사꾸니는 큰 새의 의미이고 한역으로 '조', '금', '비조'...큰 새의 재앙
मातृनन्दिग्रहाः, कम्बुकामिनीग्रहाः,
mātṛnandigrahāḥ, kambukāminīgrahāḥ,
마뜨리난디그라하,깜부까미니그라하
마뜨리난디는 두르그조상의 이름
깜부까미니는 소리 나팔소리의 재앙
अलम्बनग्रहाः, कटडाकिनीग्रहाः,
alambanagrahāḥ, kaṭaḍākinīgrahāḥ,
알람바나그라하,까따다끼니그라하
알람바나는..뱀형귀의 재앙
까따다끼니는...압고여귀의 재앙
कंटकमालिनीग्रहाः, सर्वग्रहाः।
kaṁṭakamālinīgrahāḥ, sarvagrahāḥ|
깜다까말리니그라하,사르와그라하
깜다까말리니는 깜다는 ~을 바라는, 까말리니는 불타는,... 광휘를 바라는 재앙
사르와는 일체, 각각.
ज्वरा एकाहिकाः, द्वैतीयकाः, त्रैतीयकाः,
jvarā ekāhikāḥ, dvaitīyakāḥ, traitīyakāḥ,
즈와라 에까히하 드와이띠야까 뜨라이띠야까
즈와라는 열(학질귀의)
에까히하는 하루째
드와이는 이틀째
뜨라이는 사흘째
띠야까는 반복되는
चातुर्थिकाः, सप्ताहिकाः, अर्द्धमासिकाः,
cāturthikāḥ, saptāhikāḥ, arddhamāsikāḥ,
짜뚜르띠야까하,샆따히야까하 아르드하마시야까하
짜뚜르는 나흘째 발열
쌒따는 이레째 발열
아르드하마는 불규칙적인 발열
띠야가하,히야까하,씨야까하는 같은의미로
मासिकाः, द्वै[मा]सिकाः, मौहूर्त्तिकाः,
māsikāḥ, dvai[mā]sikāḥ, mauhūrttikāḥ,
마시까하,드와이마시까하, 마우후르띠까하
마시까하는
드와이는
마우후르는
नित्यज्वराः, विषमज्वराः, प्रेतज्वराः,
nityajvarāḥ, viṣamajvarāḥ, pretajvarāḥ,
니르뜨야즈와라하, 위사마즈와라하,쁘레따즈와라하
니르뜨야는 내부의 생득적인, 변치않는
위사마는 악한, 부정적인,편탄하지 않는
쁘레다는 죽은자, 시체, 앞으로 간
즈와라는 열, 발열
पिशाचज्वराः, मानुषज्वराः, अमानुषज्वराः,
jvarāḥ mānuṣajvarāḥ,amānuṣajvarāḥ,
삐사즈와라하, 마누스야즈와라하, 아마누스야즈와라하
삐샤는
마누스야는 사람, 사람의
아마누스야는 사람이 아닌
वातिकाः, पैत्तिकाः, श्लैष्मिकाः
vātikāḥ, paittikāḥ, ślaiṣmikāḥ,
와띠까하,뻬이띠까하, 살라이스미까하
와띠가하는 풍병
뻬이띠는 황달병
살라이스는 염창병
सान्निपातिकाः, सर्वज्वराः
sānnipātikāḥ, sarvajvarāḥ
산니빠띠까하, 사르와즈와라하
산니빠는 이질병
사르와즈와라는 모든 열병
शिरोवर्तिमपनयन्तु मम
śirovartimapanayantu mama
쉬로와르띠마빤나얀뚜 마마
쉬로와르띰 두통
아빤나얀뚜는 제거하는 빼앗는
마마는 나에게서
सर्वसत्त्वानां च अर्द्धावभेदकम्,
sarvasattvānāṁ ca arddhāvabhedakam,
사르바 싿뜨바남 짜 아르다와베다깜
사르바는 모든
싿뜨바남은 존재
짜는
아르다와베다감은 편두통
अरोचकम् अक्षिरोगं नासरोगं
arocakam akṣirogaṁ nāsarogaṁ
아로짜깜 아끄시로감 나사로감
아로짜깜은 식욕부진
아끄시로감은 안질
나사로감은 비통/코의 질환
मुखरोगं कण्ठरोगं हृद्रोगं
mukharogaṁ kaṇṭharogaṁ hṛdrogaṁ
무카로감, 깐따로감, 흐리드로감
무카로감은 구질
깐따로감은 피부질환
흐리드로감은 심장질환
गलग्रहंकर्णशूलंदन्तशूलम् उरःशूलं
galagrahaṁ karṇaśūlaṁ dantaśūlam uraḥśūlaṁ
글라그라함, 까르나술람,단따술람, 우라하술람
글라그라함은 인후질
까르나술람은 이통/귀의 질환
단따술람은 아통/어금니의 아픔
우라하술람은/가슴에 통증이 있는
हृदयशूलं मर्मशूलंपृष्ठशूलम्
hṛdayaśūlaṁ marmaśūlaṁ pṛṣṭhaśūlam
흐리드야술람, 마르마술람, 쁘레스타술람
흐리드야는 심통
마르마는 관절통
쁘레스타는 척추통
빠르스와술람 협통/늑막염
उदरशूलंवस्तिशूलंगुदशूलं
udaraśūlaṁ vastiśūlaṁ gudaśūlaṁ
우다라술람, 와스띠술람, 구다술람
우다라는 복통
와스띠는 방광통
구다는 당뇨통
योनिशूलं प्रदरशूलम्ऊरूशूलं जङ्घाशूलं
yoniśūlaṁ pradaraśūlam ūrūśūlaṁ jaṅghāśūlaṁ
요니술람, 쁘라다라술람, 우루술람,장가술람
요니는 자궁,음문으로...자궁통
쁘라다라는 (앞쪽이 찢어지는아픔)
우루는 대퇴통
장가는 각통
हस्तशूलं पादशूलम्अङ्गप्रत्यङ्गशूलं
hastaśūlaṁ pādaśūlam aṅgapratyaṅgaśūlaṁ
하스타술람,빠다술람, 앙가쁘라띠앙가술람
하스타는수통
빠다 족통
앙가쁘라뜨앙가는지절통
मम चापनयन्तु।
mama cā panayantu|
마마 짜-빠나얀뚜
마마는 대명사 마드의 속격으로 나에 속하는
짜는 ~과,와
아빠나얀뚜 제거하는, 빼앗는
भूतप्रेतवेतालडाकिनीज्वरदग्ध
कण्डूकिटीभकुष्टपित्तकप्लीहभगंदरलूतापामा
वैसर्पलोहलिङ्गाशेषश्वासत्रासकासमूर्छागरविषय
bhūtapretavetālaḍā
kinījvaradagdhakaṇḍūkiṭībhakuṣṭapittakaplīhabhagaṁdaralūtāpāmā
vaisarpalohaliṅgāśeṣaśvāsatrāsakāsamūrchāgara
भूत부따/정령귀
प्रेत쁘레따/신체나나 식물의 부분, 가지...기사귀
वेताल남성명사로서 "사체를 점유하는 악귀
डाकिनी 다끼니/압고여귀
ज्वरदग्धकण्डू즈와라 다그다 깐드릇 ...즈와라는 발열, 다그다는 여성명사로서 피부발진, 깐드릇은 여성명사로 '창(瘡)'
किटीभ कुष्ट끼띠바는 남성명사로서 이 꾸스타는
पित्तकप्लीहभगं दर삗띠팔라하바강 다라
लूतापामा루따바마
वैसर्पलो와이사르빨로
हलिङ्गा할리강가
शेषश्वा쇄사스짜
सत्रासकासमूर्छागर사뜨라사까사무르차가라
विषययोगाग्न्युदकमारमारीकलहवैरकान्ताराकालमृत्युत्र्यम्बुकत्रै(तै)लाटकवृश्चिक
viṣayayogāgnyudakamāramārīkalahavairakāntārākālamṛtyutryambukatrai(tai
विषययोगाग्न्युदकमार위사야요가아그니우다까...위사는 독,요가는 남성명사로서 승물, 실시, 사용, ,주술,학도, 아그니는 불, 화재,이고 우다까는 물
मारीकलह마리깔라하...
वैरकान्तारा베라깐따라
कालमृत्युत्र्यम्बुकत्रै(तै)लाटकवृश्चिक아깔라므리뜨유 뜨리얌부까뜨랄라이라따까브리스찌까...예측할 수 없는(아갈라) 죽음을(므리뜨유)가져오는 벌(뜨리얌부까) 말(뜨랄라이) 벌(라따까) 브리스찌까(전갈)
सर्पनकुलसिंहव्याघ्रर्क्षतरक्षुचर्मरमकर
lāṭakavṛścikasarpanakulasiṁhavyāghrarkṣatarakṣucarmaramakara
सर्पनकुल사르빠 나꿀라는 뱀,족제비
सिंहव्याघ्रर्क्षत싱하위야그라하릭챠하는 사자(싱하) 비야그라하(호랑이)릭챠(산돼지)
तरक्षुचर्मरमकर따락슈 짜르마라 마까라는 따락슈(곰) 짜르마라(야크)마까라()
वृकतस्कराजीवकायिकानपनयन्तु।अन्येषां सर्वेषां
vṛkataskarājīvakāyikānapanayantu| anyeṣāṁ sarveṣāṁ
वृकतस्करा브리까스까라
जीवकायिका지와까이까
नपनयन्तु।나빠나얀뚜
अन्येषां सर्वेषां안예삼 싸르바삼
सितातपत्रमहोष्णीषमहाप्रत्यङ्गिराविद्यानुभावेन sitātapatramahoṣṇīṣamahāpratyaṅgirāvidyānubhāvena
सितातपत्र씨따따빠뜨레는 백산개(흰 양산을 받쳐 쓴)
महोष्णीषमहाप्रत्यङ्गिरा마하스니사마하쁘리뜨양기라는 대 불정으로 마하쁘라뜨양기라께서 조복시킨다.
विद्यानुभावेन위드야누바베나
यावद्द्वादशयोजनाभ्यन्तरेण
yāvad dvādaśayojanābhyantareṇa
यावद्द्वादशयोजना야와드두위다사요자나 적어도(야와드) 12(두위다사)유순(요자나)
अभ्यन्तरेण아비얀따레나...안에서
पञ्चाशतयोजनाभ्यन्तरेण वा
pañcāśatayojanābhyantareṇa vā
पञ्चाशत반짜샤따..500
योजनाभ्यन्तरेण वा요자나 아비얀따레나...유순(요자나)안에서아비얀따레나
विद्याबन्धंकरोमि तेजोबन्धनंकरोमि
vidyābandhaṁkaromitejobandhanaṁ karomi
विद्याबन्धंकरोमि위드야반담까로미는 나는 주문을 결박하노라
तेजोबन्धनंकरोमि 떼조반담까로미 나는 그것을 광휘로써결박하노라
सर्वविद्याबन्धनं करोमि परविद्याबन्धनंकरोमि
sarvavidyābandhanaṁ karomi paravidyābandhanaṁ karomi
सर्वविद्याबन्धनंकरोमि 싸르바 위드야 반담까로미 모든 주문을 나는 결박하노라
परविद्याबन्धनंकरोमि 빠라위드야반담까로미 이전의 주문을(타인의 주문) 나는 결박하노라
सीमाबन्धनं करोमि धरणीबन्धनंकरोमि
sīmābandhanaṁ karomi dharaṇībandhanaṁ karomi
सीमाबन्धनंकरोमि 시마반담까로미
धरणीबन्धनंकरोमि 다라니반담까로미
दशदिग्बन्धनं करोमि परसैन्यस्तम्भनं करोमि।
daśadigbandhanaṁ karomi parasainyastambhanaṁ karomi|
다사디그반담까로미,빠라사이니야스땀반담 까로미
다사디그반담까로미는
빠라사이니야스땀반담 까로미는
दशदिग्बन्धनं
करोमि
परसैन्यस्तम्भनं
करोमि।
तद्यथा ॐ अनने २ खखने २ वीषम २वीरे २
मौन्य २ शान्ते २ दान्ते २ वज्रधर बन्धबन्धनि वज्रपाणे फट्।
tadyathā om anane 2 khakhane 2 vīṣama 2 vīre 2 maunya 2 śānte 2 dānte 2 vajradhara bandhabandhani vajrapāṇe phaṭ|
तद्यथा따드야.....즉설주왈
अनने아나네.....금강수
खखने카카네.....
वीषम위삼
वीरे비레
मौन्य마인야
शान्ते샨떼
दान्ते단떼
वज्रधर와즈라다라
बन्ध반다
बन्धनि반다니
वज्रपाणे와즈라빠레
फट्팥
ॐ हूँ ष्ट्रों फट् २ स्वाहा। ॐ वज्रपाशे बन्ध २ वज्रपाशं
चसर्वदुष्टविघ्नविनायकान् हूँ फट् २ रक्ष २ मां सर्वसत्त्वांश्च स्वाहा।
om hū ṣṭroṁ phaṭ 2 svāhā| om vajrapāśe bandha 2 vajrapāśaṁ ca sarvaduṣṭavighnavināyakān hū phaṭ 2 rakṣa 2 māṁ sarvasattvāṁśca svāhā| ya imāṁ
ॐ옴은 진언을 시작할 때 처음을 장식하는 음이며, 수많은 희망과 염원을 소원할 때, 신들을 찬양하거나, 그 경전을 열 때 사용되는 신비의 음이기도 하다.
불교의 경전에서는 ॐ은 지극한 찬양의 의미로 해석되며 엄이나 봉으로 음사되며, 경전에 따를 것 같으면 옴은 佛頂의 명호 입니다.
हूँ훔
훔은 진실한 마음의 종자로 지혜와 방편의 뜻 수레로
훔자를 외우거나 생각하면 삼유의 법계에 은혜를 베풀어 죄구를 영원히 멸하고 보리심을 발하여 정토에 귀의한다
ष्ट्रों 스트롬,존경과 경의를 표하는 감탄어
फट् 팓
स्वाहा 스와하,하소서,행운을 주소서
वज्रपाशे와즐라빠쇄 बन्ध 반다वज्रपाशं 와즐라빠삼चसर्व짜 싸르바
दुष्टविघ्नविनायकान् 두스타위드나위나야까나
हूँ 훔...훔은 진실한 마음의 종자로 지혜와 방편의 뜻 수레로
훔자를 외우거나 생각하면 삼유의 법계에 은혜를 베풀어 죄구를 영원히 멸하고 보리심을 발하여 정토에 귀의한다
रक्ष 락참 मां맘सर्वसत्त्वांश्च싸르바싿뜨완스짜स्वाहा। 스와하
모든 존재들에 대하여 나를 보호 하소서!
'산스끄리뜨 능엄주' 카테고리의 다른 글
데바나가리/로마나이즈/한글 능엄주-8 (0) | 2013.09.21 |
---|---|
데바나가리/로마나이즈/한글 능엄주-9 (0) | 2013.09.21 |
데바나가리/로마나이즈/한글 능엄주-11 (0) | 2013.09.10 |
데바나가리/로마나이즈/한글 능엄주-12 (1) | 2013.09.09 |
로마나이즈 능엄주<산스끄리뜨를 로마자를 빌어 표시한> (0) | 2013.09.09 |