본문 바로가기
산스끄리뜨 아미타경

산스끄리뜨(범어원문) 아미타경공부-1

by 돛을 달고 간 배 2016. 7. 31.
반응형

सुखावतीव्यूहः

॥ नमः सर्वज्ञाय ॥

एवं मया श्रुतम् एकस्मिन्समये भगवाञ्श्रावस्त्यां विहरति स्म जेतवने ऽनाथपिण्डदस्यारामे महता भिक्षुसंघेन सार्धमर्धत्रयोदशभिर्भिक्षुशतैरभिज्ञाताभिज्ञातैः स्थविरैर्महाश्रावकैः सर्वैरर्हद्भिः तद्यथा स्थविरेण शारिपुत्रेण महामौद्गल्यायनेन महाकाश्यपेन महाकप्फिणेन महाकात्यायनेन महाकोष्ठिलेन रेवतेन चूडपन्थकेन नन्देन चानन्देन राहुलेन गवांपतिना भरद्वाजेन कालोदयिना वक्कुलेन चानिरुद्धेन एतैश्चान्यैश्च संबहुलैर्महाश्रावकैः संबहुलैश्च बोधिसत्त्वैर्महासत्त्वैः तद्यथा मञ्जुश्रिया कुमारभूतेनाजितेन बोधिसत्त्वेन गन्धहस्तिना बोधिसत्त्वेन नित्योद्युक्तेन बोधिसत्त्वेनानिक्षिप्तधुरेण बोधिसत्त्वेन एतैश्चान्यैश्च संबहुलैर्बोधिसत्त्वैर्महासत्त्वैः शक्रेण देवानामिन्द्रेण ब्रह्मणा सहांपतिना एतैश्चान्यैश्च संबहुलैर्देवपुत्रनयुतशतसहस्रैः ॥१॥

 

수카와띠브유하ㅎ.<아미타경>

나마ㅎ 사르와갸야.

에왐 마야 슈르땀 에까스민 사마에

바가완 스라왓띠얌 위하라띠 스마

제따와네 아나따삔다다스야라메

마하따 빅슈상게나 사르다마르다 뜨라요다샤비르

빅츄샤따이라비갸-따-비갸따이ㅎ

스타위라이르마하스라-와까이ㅎ 싸르바이라르핟비ㅎ

따드 야타 스타위레나샤리뿌뜨레나 마하-마우드갈야-야네나 마하-까-스야뻬나

마하-깝피네나 마하까뜨야야네나 마하-까우스틸레나 레와떼나 슏-디 빤타께나 난데나 아난데나 라-훌레나 가왐-빠띠나 바라드와제나 깔로다이나 왁꿀레나 짜 아니룯데나

에따이스짠 야이스짜 쌈바훌아이르마하슈라와까이ㅎ 쌈바훌라이스 짜 보디싸뜨바이르마하싿뜨바이ㅎ 따드야타 만주스리야 꾸마라부떼나 아지떼나 보디싿뜨베나 간다하스띠나-짜 보디싿뜨베나 니뜨요드육떼나 보디싿뜨베나 아닉칩따두레나 보디싿뜨베나

에따이스짠야이스짜 쌈바훌라이르 보디싿뜨바이르마하싿뜨바이샤끄레나짜 데바나민드레나 브라흐마나 사함빠띠나

에따이스짠야이스짜 쌈바훌라이르데바뿌뜨라나유따샤따사하스라이ㅎ

 

1,एवं(에왐-이와 같이) मया (마야-나에 의해) श्रुतं ( 슈르땀/슈르따-들려졌다)।..여시아문

2,एकस्मिन्समये(에까스민-하나/ 사마에-1,막연한 때 2,합의, 협정)..일시 3,भगवान् (바가완-1,존경하다. 2,세존. 3,박가범)

4,श्रावस्त्यां(슈라와스띠얌-도시이름..슈라와스띠에..꼬살라국의 수도로 도시이름, 실라벌, 서라벌)

5,विहरति(위하라띠-거주하다,즐겁게 거닐다.)

6, स्म(스마-현재시재와 함께 쓰이여 과거를 표현함) 위하라띠 스마..머물다<머물렀다.

7,जेत (제따-사람이름)वने ( 와네-) (아음의 묵음)नाथपिंडदस्यारमे

(아나따삔다다스야-가난하고 고독한 이에게 먹을 것을 주는,나따는 보호자, 도움을 구하는 의미인데 부정어 아가 붙어 아나따는 보호자 없는, 의지할 데 없는 /삔다..과자류, 삔다다(행위를 의미 하는 접미사)과자를 주는, 먹을 것을 주는/아라메-정원,즐거운 곳, 주위에) 기수급고독원

8,महता(마하따- 1, 2,위대한)भिक्षुसंघेन(빅슈상게나-1,탁발수행자 2,승가) 9,सार्धम(사르담-함께, 더불어) अर्ध(아르다-절반, 반을 이룬, 서수가 되기위해 반을 포함, 무엇의 반쪽..일반적으로 뒤의 서수에서 반이 모자라는 뜻인데 12, 13이있을 때 12에서 13의 절반의 모자람은 12.5로 나타낼 수 있다.12.5곱하기 100은 1250이 된다.)

10, त्रयोदशभिर्भिक्षुशतैः(뜨라요다사비르 빅슈사따이쉬(르) ...뜨리요다사비르(13)빅슈사따이쉬(100)..1250명의 비구)अभिज्ञाताभिज्ञातैः(아비갸-따-비갸따이쉬<저명한, 분야에 명망이 있는>

11,स्थविरैर्महाश्रावकैः(스타위라이르마하슈라-와까이쉬..스타위라이..장로/마하슈라-와까이쉬..대성문)

12, सर्वैरर्हद्भिः (싸르바라르드히쉬...<싸르바..일체>아르드히<아라한>)아라한은 응공/마당히 공양을 받을 만한, 나한으로 번역

13,तद्यथा(따드 야타...이른바, 예를 들면, 이와 같이)स्थविरेण(스타위로나..장로 대덕)(짜/..와,그리고 ..및)शारिपुत्रेण(샤리뿌드레나,쌰리뿌뜨라,부처님의 10대 제자중 지혜제일)

14,महामौद्गल्यायनेन(마하-마우드갈야-야나..목건련, 대목련 부처님의 십대제자중 신통제일)(짜/..와,그리고 ..및)

15, महाकाश्यपेन(마하-까-샤야뻬나,대가섭..부처님의 십대제자중 두타제일)(짜/..와,그리고 ..및)

16,महाकप्फिणेन(마하-깝삐네나...마하 겁빈나,겁비나..부처님의 제자중에 천문과 역수에 능함)(짜/..와,그리고 ..및)

17, महाकात्यायनेन(마하까뜨야야네나..대가전연 부처님의 십대 제자중 논의 제일)(짜/..와,그리고 ..및)

18, महाकोष्ठिलेन(마하-꼬스틸레나..마하꼬스띠라,마하구시라, 마하구히라..꼬스띠는 무릎..사리불의 외삼촌) (짜/..와,그리고 ..및)

19, रेवतेन(레와떼나, 레와따..이바다..거짓 화합<두 귀신이 송장을 자기 것이라 우김>(짜/..와,그리고 ..및)

20,चूडपन्थकेन(쭈-다 빤타께나, 쭈-다빤타까..주리반득까..반득은 길, 주리반득은 작은길 ..어떤 부모가 형제를 낳고 각각 반득과 주리 반득으로 이름하였다. 주리반득은 부처님의 제자들 중 제일 어리석었으나 마침내 아라한 과를 성취함.)

21,(짜/..와,그리고 ..및) नन्देन(난데나/난다) चानन्देन(아난데나/아난다..부처님의 십대제자로 다문제일)

22,(짜/..와,그리고 ..및) राहुलेन(라-훌레나..라-훌라/장애..부처님의 아들) (짜/..와,그리고 ..및)

23,गवांपतिना(가왐-빠띠/소를 키우는, 교범바제)(짜/..와,그리고 ..및) भरद्वाजेन(바라드와제나, 바라드와자..빈두로)(짜/..와,그리고 ..및) 24,कालोदयिना (깔로다이나, 까루타이)(짜/..와,그리고 ..및)

25,वक्कुलेन(왁꿀레나,왁꿀라, 박꿀라)) चानिरुद्धेन(च+अनिरुद्धेन...아니룯다,아니룻데나) (짜/..와,그리고 ..및)

26,एतैश्चान्यैश्च(에따이스짜..이, 이것/아느야이스짜..다른)

27,संबहुलैर्महाश्रावकैः쌈바훌아이르마하슈라와카이..쌈바훌아이..대단히 많은마하슈라와카이..대성문 संबहुलैश्च쌈바훌아이..대단히 많은

28,बोधिसत्त्वैर्महासत्त्वैः보디싸뜨바이르마하싸뜨바이..보살 마하살..보디,보리..깨달음,각이고 싿뜨바,살타..중생,유정/싿은 현재분사 형이고 뜨바는 추상명사를 만드는 접미사로 싿뜨바는 마음을 가지고 있는, 性, 情을 지니고 있는 것으로 보디싿뜨바는 깨달음을 얻으려고(불과를 증득)얻으려고 수행하는 이를 지칭한다. 마하(대)싿뜨바..큰 뜻으로 수행하는 이, 즉 대사로 번역함

29,तद्यथा(따드야타..이른바(따드/지시 대명사)(야타/이와 같이, 예를 들면)

30,मञ्जुश्रिया(만주슈리야..문수사리,묘길상 묘덕)(짜/..와,그리고 ..및) कुमारभूतेनाजितेन(꾸마라부떼나-지떼나/꾸마라부떼나..법왕자, 아지떼나/아지따,아일다, 무승) (짜/..와,그리고 ..및)

31,बोधिसत्त्वेन보살과(보디싿뜨바는 깨달음을 얻으려고(불과를 증득)얻으려고 수행하는 이)

32,गन्धहस्तिना(간다하스띠나-건타하제) (짜/..와,그리고 ..및) बोधिसत्त्वेन보살과

33, नित्योद्युक्तेन(니뜨요드유끄따-상정진) (짜/..와,그리고 ..및) बोधिसत्त्वेन보살과

34,अनिक्षिप्तधुरेण(아니끄시쁘따두레나..쉬지않는, 불휴식)(짜/..와,그리고 ..및) बोधिसत्त्वेन보살과

35,एतैश्चान्यैश्च..이들과 다른(에따이스짜..이, 이것/아느야이스짜..다른) 36,संबहुलैर्बोधिसत्त्वैर्महासत्त्वैः쌈바훌아이..대단히 많은/보디싸뜨바이르마하싸뜨바이..보살 마하살

37,शक्रेण (짜/..와,그리고 ..및) देवानामिन्द्रेण샤크라데바나민드라/데바남 인드라(제천의 제왕,제석,인드라신,도리천의 주인)

38,ब्रह्मणा(브라흐마나, 브라흐만,색계 초선천의 이름.1,범중천 2,범보천 3,대범천(짜/..와,그리고 ..및)

39,सहांपतिना쌍함빠띠나,사바세계,사바주

40, एतैश्चान्यैश्च..이들과 다른(에따이스짜..이, 이것/아느야이스짜..다른) 41,संबहुलैर्देवपुत्रनयुतशतसहस्रैः쌈바훌라이르데바뿌뜨라나유따샤따사하스라이/ 쌈바훌라이/많은 르/간투사 데바/天 뿌뜨라/子 나유따/ 만, 십만 , 십억 샤따/ 100 사하스라이/1000...많은 백천 나유따 천자들도 같이 하였다.॥१॥

 

 

 

 

여시아문 일시 불 재사위국기수급고독원 여대비구중천이백오십인구

如是我聞 一時 佛 在舍衛國祇樹給孤獨園 與大比丘衆千二百五十人具

개시대아라한 중소지식 장로사리불 마하목건련 마하가섭 마하가전연

皆是大阿羅漢 衆所知識 長老舍利佛 摩訶目犍連 摩訶迦葉 摩訶迦旃延

마하구치라 이바다 주리반타가 난타 아난타 라후라 교범바제

摩訶俱緻羅 離婆多 周利槃陀伽 難陀 阿難陀 羅睺羅 憍梵婆提

빈두루파라타 가루타이 마하겁빈라 박구라 아니루타

賓頭盧頗羅墮 迦留陀夷 摩訶劫賓羅 縛拘羅 阿尼樓馱

여시등제대제자 如是等諸大弟子

병제보살마하살 문수사리법왕자 아일다보살 건타하제보살 상정진

並諸菩薩摩訶薩 文殊師利法王子 阿逸多菩薩 乾陀訶諸菩薩 常精進

보살 여여시등제대보살 급석제환인등무량제천대중 구

菩薩 與如是等諸大菩薩 及釋提桓因等無量諸天大衆 俱

 

 

 

 

이와 같이 내가 들었다.

어느 때 부처님이 천이백오십인의 항상 따르는 비구들과 함께 사위국 기원정사에 계시었다. 그들은 모두 덕이 높은 큰 아라한으로 여러 사람들이 잘 아는 이들이었다.

장로사리자, 마하목건련, 마하가섭, 마하가전연, 마하구치라, 리바다, 주리반타가, 난타, 아난타, 라후라, 교범바제, 빈두로파라타, 가류타이, 마하겁빈나, 박구라, 아누루다와 같은 큰 제자들이었다. 이 박에도 법왕의 아들인 문수사리를 비롯하여 아일다보살, 건타하제보살, 상정진보살, 등 큰 보살과 석제환인 등 수많은 천인들도 자리를 같이 하였다.

반응형