본문 바로가기
산스끄리뜨 아미타경

산스끄리뜨 아미타경공부-3

by 돛을 달고 간 배 2016. 7. 31.
반응형

पुनरपरं शारिपुत्र सुखावती लोकधातुः सप्तभिर्वेदिकाभिः सप्तभिस्तालपङ्क्तिभिः कङ्कणीजालैश्च समलंकृता समन्ततो ऽनुपरिक्षिप्ता चित्रा दर्शनीया चतुर्णां रत्नानाम्

तद्यथासुवर्णस्य रुप्यस्य वैडुर्यस्य स्फटिकस्यएवंरूपैः शारिपुत्र बुद्धक्षेत्रगुणव्यूहैः समलंकृतं तद्बुद्धक्षेत्रम् ॥३॥

뿌나라빠람 샤리뿌뜨라 수카와띠 로까다뚜ㅎ 삽따비르웨디까비ㅎ 삽따비스딸라빵끄띠비ㅎ 낑끼니잘라이스짜 사말랑끄리따 사만따또 아누빠띡칩따 찌뜨라 다르샤니야 짜뚜르남 라뜨나남. 따드야타 수와르나스야 루쁘야스야 와이두르야스야 스파띠까스야 에왐루빠이ㅎ 샤리뿌뜨라 붇닥체뜨라구나브유하이ㅎ 사말랑끄리땀 따드붇닥체뜨람.

 

1,पुनरपरं <뿌나라빠람 पुनर्뿌나르.. 또, 다시,अपरं아빠람..뒤 에, 다음에>

2,शारिपुत्र<샤리뿌뜨라..사리자>

3सुखावती लोकधातुः<쑤카-와띠 로까다-뚜ㅎ/극락세계, 즐거움이 가득한세계>

4,सप्तभिर्वेदिकाभिः<सप्तभिर्다비..일곱 겹 /,वेदिकाभिः외디까-비ㅎ/난간>

5,सप्तभिस्तालपङ्क्तिभिः<सप्तभिस्쌉다비..일곱 겹 ,तालपङ्क्तिभिः딸-라빵끄띠비ㅎ..다라수,행수, 패엽..꽃은 흰색으로 크고 열매는 적색>

6,किङ्किणीजालैश्च<낑끼니짤라이스짜..किङ्किणी낑끼니..방울जालैश्च짤라이스짜..그물, 망/방울망,그물처럼 짜여진 방울과>

7,समलंकृता <싸말남끄리따.,.장엄,구성된>

8,समन्ततो<싸만따또..모든 방향, 사면,>

9,ऽनुपरिक्षिप्ता<아누빠리끄싶따..주잡위요,주변>

10,चित्रा(찌뜨라-...명백한, 현란한 장식>

11,दर्शनीया<다르샤니야-..즐겁고 예쁘게 보이다.>

12,चतुर्णां रत्नानाम्<짜뚜람 라뜨나남..चतुर्णां 네가지,रत्नानाम्보석>

13,तद्यथा<따드야타..그 외에도>

14,सुवर्णस्य<쑤와르나스야..금>

15,रुप्यस्य<루쁘야스야..은>

16,वैडुर्यस्य<와이두르야스야..유리

17, स्फटिकस्य<스파티까스야..수정>

18,एवंरूपैः<에왐루빠이ㅎ.. 이와같은 종류의>

19,शारिपुत्र< 싸리부뜨라/사리자>

20,बुद्धक्षेत्रगुणव्यूहैः<붇다끄세뜨라구나비유하이ㅎ..बुद्धक्षेत्र붇다끄세뜨라..불국 गुण구나..공덕 व्यूहैः비유하이ㅎ..장엄>

21,समलंकृतं<싸말남끄리따.,.장엄,구성된>

22,तद्बुद्धक्षेत्रम्<따드붇다끄세뜨라남..तद्따드/그..बुद्धक्षेत्रम्붇다끄세뜨라남/불국 ॥३॥

또한 사리불이여, 극락세계에는 일곱 겹으로 된 난간과 일곱 겹의 비단 휘장과 일곱 겹 가로수가 있는데, 금, 은, 청옥, 수정의 네 가지 보석으로 눈부시게 장식되어 있느니라.

그러므로 이 나라를 극락이라 이름하느니라.

우 사리불 극락국토 칠중난순 칠중나망 칠중항수 개시사보 주잡위요

又 舍利佛 極樂國土 七重欄楯 七重羅網 七重行樹 皆是四寶 周匝圍繞

시고 피국 명위극락

是故 彼國 名爲極樂

 

 

 

 

 

पुनरपरं शारिपुत्र सुखावत्यां लोकधातौ सप्तरत्नमय्यः पुष्करिण्यः तद्यथा सुवर्णस्य रूप्यस्य वैडूर्यस्य स्फटिकस्य लोहितमुक्तस्याश्मगर्भस्य मुसारगल्वस्य सप्तमस्य रत्नस्य अष्टाङ्गोपेतवारिपरिपूर्णाः समतीर्थिकाः काकपेयाः सुवर्णवालुकासंस्तृताः तासु पुष्करिणीषु समन्ताच्चतुर्दिशं चत्वारि सोपानानि चित्राणि दर्शनीयानि चतुर्णां रत्नानाम् तद्यथा सुवर्णस्य रूप्यस्य वैडूर्यस्य स्फटिकस्य तासां पुष्करिणीनां समन्ताद्रत्नवृक्षा जाताश्चित्रा दर्शनीयाः सप्तानां रत्नानाम् तद्यथा सुवर्णस्य रूप्यस्य वैडूर्यस्य स्फटिकस्य लोहितमुक्तस्याश्मगर्भस्य मुसारगल्वस्य सप्तमस्य रत्नस्य तासु पुष्करिणीषु सन्ति पद्मानि जातानि नीलानि नीलवर्णानि नीलनिर्भासानि नीलनिदर्शनानि पीतानि पीतवर्णानि पीतनिर्भासानि पीतनिदर्शनानि लोहितानि लोहितवर्णानि लोहितनिर्भासानि लोहितनिदर्शनानि अवदातान्यवदातवर्णान्यवदातनिर्भासान्यवदातनिदर्शनानि चित्राणि चित्रवर्णानि चित्रनिर्भासानि चित्रनिदर्शनानि शकटचक्रप्रमाणपरिणाहानि एवंरूपैः शारिपुत्र बुद्धक्षेत्रगुणव्यूहैः समलंकृतं तद्बुद्धक्षेत्रम् ॥४॥

뿌나라빠람 샤리뿌뜨라 수카와뜨얌 로까다따우 삽따라뜨나마이야ㅎ 뿌스까린야ㅎ 따드야타 수와르나스야 루쁘야스야 와이두르야스야 스파띠까스야 로히따묵따스야 아스마가르바스야 무사라갈와스야 삽따마스야 라뜨나스야 아스땅고뻬따와리 빠리뿌르나ㅎ 사마띠르타까ㅎ 까까뻬야 수와르나왈루까산스뜨리따ㅎ 따수 짜 뿌스까리니수 사만딴짜뚜르디샴 짜뜨와리 소빠나니 찌뜨라니 다르샤니야니 짜뚜르남 라뜨라남 따드야타 수와르나스야 루쁘야스야 와이두르야스야 스파띠까스야. 따삼 짜 뿌스까리니남 사만딷라뜨나브릭챠 자따스찌뜨라 다르샤니야ㅎ 삽따남 라뜨나남 따드야타 수와르나스야 루쁘야스야 와이두르야스야 스파띠까스야 로히따묵따스야스마가르바스야 무사라갈와스야 삽따마스야 라뜨나스야. 따수 짜 뿌스까리니수 산띠 빠드마니 자따니 닐라니 닐라와르나니 닐라니르바사니 닐라니다르샤나니 삐따니 삐따와르나니 삐따니르바사니 삐따니다르샤나니. 로히따니 로히따와르나니 로히따니르바사니.  아와다따니 아와다따와르나니 아와다따니르바사니 아와다따니다르샤나니. 찌뜨라니 찌뜨라니르바사니 찌뜨라니다르샤나니 샤까따짜끄라쁘라마나빠리나하니.에왐루빠이ㅎ 샤리뿌뜨라 붇닥체뜨라구나뷰하이ㅎ 사마랑끄리땀 딷붇닥체뜨람.

1,पुनरपरं <뿌나라빠람 पुनर्뿌나르.. 또, 다시,अपरं아빠람..뒤에, 다음에>

2,शारिपुत्र<샤리뿌뜨라..사리자>

3सुखावती लोकधातौ<쑤카-와띠 로까다-따우/극락세계, 즐거움이 가득한세계4,सप्तरत्नमय्यः<샆따나뜨나마이야..सप्त샆따/칠..나뜨나रत्न/보배..मय्.마이/조성, 만들어진....칠보로 조성된>

5,पुष्करिण्यः<뿐스까리나야ㅎ/연못,池>

6,तद्यथा<따드야타..그 외에도>

7,सुवर्णस्य<쑤와르나스야..금>

8,रुप्यस्य<루쁘야스야..은>

9,वैडुर्यस्य<와이두르야스야..유리

10, स्फटिकस्य<스파티까스야..수정>

11,लोहितमुक्तस्याश्मगर्भस्य<로히따묵따스야-스미가르바스야..로히따लोहित..붉다./묵따मुक्त..진주/ ..아스미가르바श्मगर्भस्य/마노,赤色寶

12,मुसारगल्वस्य<무싸-라갈바스야..호박, 紺色寶

13,सप्तमस्य<쌒따마스야..일곱번째>

14,रत्नस्य<라뜨나스야..보배, 如意寶>

15,अष्टाङ्गोपेतवारिपरिपूर्णाः<아스땅고뻬따와리-빠리뿌르나ㅎ..아스땅고뻬따와리अष्टाङ्गोपेतवारि..팔공덕수/ 빠리뿌르나ㅎपरिपूर्णाः..가득차다, 충만하다.> 16,समतीर्थिकाः<싸만띠르티가ㅎ/강기슭>

17,काकपेयाः<까-까뻬야-ㅎ..까-까काक/새..뻬야पेयाः/마시다.> 18,सुवर्णवालुकासंस्तृताः<쑤와르나왈루까-쌍스뜨리따ㅎ..सुवर्ण쑤와르나/금..वालुका왈루까/모래... संस्तृताः쌍스뜨리따ㅎ/깔려있다.

19,,तासु च<따수 짜..따수/그것은 짜/와, 그리고>

20,पुष्करिणीषु<뿐스까리니슈/연못,池>

21,समन्ताच्चतुर्दिशं<싸만땆짜뚜르디샴..समन्ता싸만따찢/주위 주변... चतुर्दिशं짜뚜르디샴..사방 사면>

23,चत्वारि<짜뜨와리..4,네개>

23,सोपानानि<소빠나니..계단>

24,चित्राणि<찌뜨라니..찬란한 장식, 보석>

25,दर्शनीयानि<다르사니야니..人樂觀,衆人熹見>

26,चतुर्णां<짜뚜르남..네가지>

27,रत्नानाम्<라뜨나남<보석>

28,तद्यथा <따드야타-...그 외에도, 거기다가>

29,सुवर्णस्य<쑤와르나스야..금>

30,रुप्यस्य<루쁘야스야..은>

31,वैडुर्यस्य<와이두르야스야..유리

32, स्फटिकस्य<스파티까스야..수정>

33,तासां च<떼쌈 짜..तासां그것, 그च짜..와,과>

34,पुष्करिणीनां<뿐스까리니슈/연못,池>

35,समन्ताद्रत्नवृक्षा<싸만따드라뜨나와리끄사..समन्ताद्싸만따드/주변,보편..रत्नवृक्षा라뜨나와리끄사/보수>

36,जाताश्चित्रा<짜따스찌뜨라..짜따/생기다. 소생..찌뜨라/찬란하다>

37,दर्शनीयाः <다르샤니야-..즐겁고 예쁘게 보이다.>

38,सप्तानां<쌒따남/7개의>

39,रत्नानाम्<라뜨나남/보석>

40,तद्यथा<따드야타-..그 외에도>

41,सुवर्णस्य<쑤와르나스야..금>

42,रुप्यस्य<루쁘야스야..은>

43,वैडुर्यस्य<와이두르야스야..유리

44, स्फटिकस्य<스파티까스야..수정>

45,लोहितमुक्तस्याश्मगर्भस्य<<로히따묵따스야-스미가르바스야..로히따लोहित..붉다./묵따मुक्त..진주/ ..아스미가르바श्मगर्भस्य/마노,赤色寶>

46,मुसारगल्वस्य<무싸-라갈바스야..호박, 紺色寶>

47,सप्तमस्य<쌒따마스야..일곱번째>

48,रत्नस्य<라뜨나스야..보배, 如意寶

49,तासु च<따수 짜..따수/그것은 짜/와, 그리고>

50,पुष्करिणीषु<뿐스까리니슈/연못,池>

51,सन्ति<싼띠..있다.>

52,पद्मानि<빠드마니..연꽃>

53,जातानि<짜따니..생>

54,नीलानि<닐라니..청, 푸른>

55,नीलवर्णानि<닐라와르나니..청색, 찬미,妙色>

57,नीलनिर्भासानि<닐라니르바싸니..청광>

58,नीलनिदर्शनानि<닐라니데르샤나-니..靑現 / दर्शनानि데르샤나니/나타내다>

59,पीतानि<빠따니..황색>

60,पीतवर्णानि <빠따와르나니..황색,黃顯>

61,पीतनिर्भासानि<빠따니르빠싸니..황광>

62,पीतनिदर्शनानि<빠따니다르샤나-니..黃現>

63,लोहितानि<로히따니..적색>

64,लोहितवर्णानि<로히따와르나니..적색, 赤顯>

65,लोहितनिर्भासानि<로히따니르바싸니..적광>

66,लोहितनिदर्शनानि<로히따니다르샤나-니..赤現>

67,अवदातानि<아와다-따-니..백색>

68अवदातवर्णानि<아와다-따와르나니..백색, 白顯>

69अवदातनिर्भासानि<아와다-따니르빠싸니..백광>

70अवदातनिदर्शनानि<아와다-따니다르샤나-니..白現>

71,चित्राणि<찌뜨라니..잡색>

72,चित्रवर्णानि<찌뜨라와르나니..雜顯>

73,चित्रनिर्भासानि<찌뜨라바르싸-니..잡광>

74,चित्रनिदर्शनानि<찌뜨라니다르싸나-니..雜現>

75,शकटचक्रप्रमाणपरिणाहानि<샤까타짜끄라쁘라마-나빠리나-하-니..차륜정도의 큰 것들/ शकट샤까타..차चक्र짜끄라..바퀴 प्रमाण쁘라마-나..정도의, 한정된 양 परिणाहानि빠라나-하..큰 것,廣長>

76,एवंरूपैः<에왐루빠이ㅎ..이러한 것들>

77,शारिपुत्र<샤리뿌뜨라/사리자

78,बुद्धक्षेत्रगुणव्यूहैः<붇다끄세뜨라구나비유하이ㅎ..बुद्धक्षेत्र붇다끄세뜨라..불국 गुण구나..공덕 व्यूहैः비유하이ㅎ..장엄>

79,समलंकृतं<싸말남끄리따.,.장엄,구성된>

80,तद्बुद्धक्षेत्रम्<따드붇다끄세뜨라남..तद्따드/그..बुद्धक्षेत्रम्붇다끄세뜨라남/불국 ॥४॥

샤리뿌뜨라여, 극락세계에는 일곱 가지 보배로 된 연못이 있는데, 여덟 가지 공덕의 청정수가 그 안에 가득하다. 연못 밑에는 금모래로 펼쳐져 잇고, 둘레 사방에는 층계가 잇어서 금. 은. 유리. 파려 등의 보배로 장식되어 있느니라. 그리고 그 층계 위에 있는 누각은 금. 은. 유리. 파려. 자거. 진주. 마노. 등의 일곱 가지 보배로 장엄하느니라. 보배 연못 가운데는 큰 수레바퀴 같은 연꽃이 수없이 피었는데, 파란 꽃에서는 푸른빛이, 노란꽃에서는 누른 빛이, 빨간 꽃에서는 붉은 빛이, 하얀 꽃에서는 흰빛의 광채가 있어서, 아리땁고 향기가 그윽하다.

사리뿌뜨라여, 극락세계는 이와같은 공덕과 장엄으로 이루어져 있느니라.

우 사리불 극락국토 유칠보지 팔공덕수 충만기중 지저 순이금사

又 舍利佛 極樂國土 有七寶池 八功德水 充滿其中 池底 純以金沙

포지 사변계도 금은유리파려 합성

布地 四邊階道 金銀琉璃玻瓈 合成

상유누각 역이금은유리파려자거 적주마노 이엄식지

上有樓閣 亦以金銀琉璃玻瓈硨磲 赤珠碼瑙 而嚴飾之

지중연화 대여거륜 청색청광 황색황광 적색적광 백색백광 미묘향

池中蓮華 大如車輪 靑色靑光 黃色黃光 赤色赤光 白色白光 微妙香

사리불 극락국토 성취여시공덕장엄

舍利佛 極樂國土 成就如是功德莊嚴

पुनरपरं शारिपुत्र तत्र बुद्धक्षेत्रे नित्यप्रवादितानि दिव्यानि तूर्याणि सुवर्णवर्णा महापृथिवी रमणीया तत्र बुद्धक्षेत्रे त्रिष्कृत्वो रात्रौ त्रिष्कृत्वो दिवसस्य पुष्पवर्षं प्रवर्षति दिव्यानां मान्दारवपुष्पाणाम् तत्र ये सत्त्वा उपपन्नास्ते एकेन पुरोभक्तेन कोटिशतसहस्रं बुद्धानां वन्दन्त्यन्याँल्लोकधातून्गत्वा एकैकं तथागतं कोटिशतसहस्राभिः पुष्पवृष्टिभिरभ्यवकीर्य पुनरपि तामेव लोकधातुमागच्छन्ति दिवाविहाराय एवंरूपैः शारिपुत्र बुद्धक्षेत्रगुणव्यूहैः समलंकृतं तद्बुद्धक्षेत्रम् ॥५॥

뿌나라 빠람 샤리뿌뜨라 따뜨라 붇닥체뜨레 니뜨야쁘라와디따니 디브야니 뚜르야니.수와르나와르나 짜 마하쁘리티위 라마나야. 따뜨라 짜 붇닥체뜨레 뜨릿끄리뜨오 라뜨라우 뜨릿끄리뜨오 디와사스야 뿌스빠와르샴 쁘라와르샤띠 디브야남 만다라와뿌스빠남. 따뜨라 예 삳뜨와 우빠빤나스떼 에께나 뿌로박떼나 꼬띠샤따사하스람 붇다남 완단띠 안얄로까다뚠 가뜨와 에까이깜 짜 따타가땀 꼬띠샤따사하스라비ㅎ 뿌스빠브리스띠비라브야와끼르야 뿌나라삐 따메와 로까다뚜마갖찬띠 디와위하라야. 에왐루빠이ㅎ 샤리뿌뜨라 붇닥체뜨라구나뷰하이ㅎ 사말랑끄리땀 닫붇닥체뜨람.

 1,पुनरपरं <뿌나라빠람 पुनर्뿌나르.. 또, 다시,अपरं아빠람..뒤에, 다음에>

2,शारिपुत्र<샤리뿌뜨라..사리자>

3,तत्र<따뜨라..그>

4,बुद्धक्षेत्रे<붇다끄세뜨레..불국토>

5,नित्यप्रवादितानि<니뜨야쁘라와-디따니..नित्य니뜨야/항상 प्रवादितानि쁘라와-디따니/연주되다>

6,दिव्यानि<디비야니..천상의>

7,तूर्याणि<뚜르야니..악기 >

8,सुवर्णवर्णा च<쑤와르나와남..금색/짜..그리고>

9,महापृथिवी<마하쁘리티위..대지>

10,रमणीया<라마니야..빛나다.>

11,तत्र च<따드라 짜..तत्र 따뜨라/그 짜/그리고>

12,बुद्धक्षेत्रे<붇다끄세뜨레..불국토>

13,त्रिष्कृत्वो<뜨리스끄리뜨보..삼>

14,रात्रौ<라뜨라우..밤>

15,त्रिष्कृत्वो<뜨리스끄리뜨보..삼>

16,दिवसस्य<디와싸스야..낮>

17,पुष्पवर्षं<뿌스빠와르삼 뿌스빠/꽃 와르삼/비

18,प्रवर्षति<쁘라와르싸띠..비 내리다.>

19,दिव्यानां<디비야-남..천상>

20,मान्दारवपुष्पाणाम्<만다라와부스빠남..만다라화>

21,तत्र ये<따뜨라 예..그곳에서>

22,सत्त्वा<싸드바..중생>

23,उपपन्नास्ते<우빤나-스..태어난 떼/그,그들>

24,एकेन<에께나,하나, 오직 하나>

25,पुरोभक्तेन<뿌로바끄떼나..朝食頃>...에께나 뿌로바끄떼나/밥 한그릇 먹을 시간

26,कोटिशतसहस्रं<백천꼬티>

27,बुद्धानां<붇다남..부처님들>

28,वन्दन्त्यन्याँल्लोकधातून्गत्वा<완단띠얀얌로까다뚠가뜨바..वन्दन्त्य완단띠/예경 अन्याँ안얌라ㅣ別,他 ल्लोकधातू로까다뚠/세계 गत्वा가뜨바/도착>

29,एकैकं <에까이깜 짜,,에까이깜/각각 하나 하나..짜/그리고, 과>

30,तथागतं<따타-가땀/여래>

31,कोटिशतसहस्राभिः<꼬티사따사하스라아비ㅎ... 백천꼬티의>

32,पुष्पवृष्टिभिरभ्यवकीर्य <뿌스빠와리스티비히라브야와끼르야..뿌스빠와리스티비히르/꽃비 아브야와끼르야/奉散, 供養

33,पुनरपि<뿌나라삐..뿌나르 아삐/다시 ..도

34,तामेव<따-메와..땀 에와...그것 실로

35,लोकधातुमागच्छन्ति<로까다-뚜마-가찬띠 ..로까다-뚬/세계로... 아가찬띠/돌아오다.

36,दिवाविहाराय,<디바위하라야..낮휴식, 晝間休>

37,एवंरूपैः<에왐루빠이ㅎ..이러한 것들>

38,शारिपुत्र<샤리뿌뜨라/사리자

39,बुद्धक्षेत्रगुणव्यूहैः<붇다끄세뜨라구나비유하이ㅎ..बुद्धक्षेत्र붇다끄세뜨라..불국 गुण구나..공덕 व्यूहैः비유하이ㅎ..장엄>

40,समलंकृतं<싸말남끄리따.,.장엄,구성된>

 

41,तद्बुद्धक्षेत्रम्<따드붇다끄세뜨라남..तद्따드/그..बुद्धक्षेत्रम्붇다끄세뜨라남/불국 ॥५॥

사리뿌뜨라여, 이 부처님의세계에는 언제나 천상의 음악이 울려퍼지고, 황금으로 이루어진 땅 위에는 밤낮으로 쉴새없이 천상의 만다라 꽃이 비오듯 흩날린다. 그러므로 그 나라 중생들은 언제나 새벽마다 가지가지의 미묘한 꽃바구니에 꽃을 담아서, 다른 곳의 십만억 여러 부처님에게 공양하느니라. 식사 때가 되면 본국으로 돌아와서 식사를 하고는 쉬면서 즐기느니라.사리뿌뜨라여, 극락세계는 이와같은 공덕과 장엄으로 이루어져 있느니라.

 

 

 

우 사리불 피불국토 상작천악 황금위지 주야육시 우천만다라화

又 舍利佛 彼佛國土 常作天樂 黃金爲地 晝夜六時 雨天曼多羅華

기토중생 상이청단 각이의극 성중묘화 공양타방십만억불 즉이식

其土衆生 常以淸旦 各以衣극 盛衆妙華 供養他方十萬億佛 卽以食

시 환도본국 반사경행 사리불 극락국토 성취여시공덕장엄

時 還到本國 飯食經行 舍利佛 極樂國土 成就如是功德莊嚴

반응형