पुनरपरं शारिपुत्र तत्र बुद्धक्षेत्रे तासां च तालपङ्क्तीनां तेषां च किङ्किणीजालानां वातेरितानां वल्गुर्मनोज्ञः शब्दो निश्चरति । तद्यथापि नाम शारिपुत्र कोटिशतसहस्राङ्गिकस्य दिव्यस्य तूर्यस्य चार्यैः संप्रवादितस्य वल्गुर्मनोज्ञः शब्दो निश्चरति । एवमेव शारिपुत्र तासां च तालपङ्क्तीनां तेषां च किङ्किणीजालानां वातेरितानां वल्गुर्मनोज्ञः शब्दो निश्चरति । तत्र तेषां मनुष्याणां तं शब्दं श्रुत्वा बुद्धानुस्मृतिः काये संतिष्ठति धर्मानुस्मृतिः काये संतिष्ठति संघानुस्मृतिः काये संतिष्ठति । एवंरूपैः शारिपुत्र बुद्धक्षेत्रगुणव्यूहैः समलंकृतं तद्बुद्धक्षेत्रम् ॥७॥
뿌나라빠람 샤리뿌뜨라 따뜨라 붇닥체뜨레 따삼 짜 딸라빵끄띠남 떼샴 짜 낑끼니잘라남 와떼리따남 왈구르마노갸ㅎ 샤브도 니스짜라띠-따드야타삐 나마 샤리뿌뜨라 꼬띠샤따사하스랑기까스야 디브야스야 뚜르야스야 짜르야이ㅎ 삼 쁘라와디따스야 왈구르마노갸ㅎ 샤브도 니스자라띠 에와메와 샤리뿌뜨라 따삼 짜 딸라빵끄띠남 떼샴 짜 낑끼니잘라남 와떼리따남 왈구르마노갸ㅎ 샤브도 니스짜라띠따뜨라 떼샴 마누스야남 땀 샤브담 스루뜨와 붇다눗무리따ㅎ 까예 산띠스타띠 다르마눗무리따ㅎ 까예 산띠스타띠 상가눗무리따ㅎ 까예 산띠스타띠 에왐루빠이ㅎ 샤리뿌뜨라 붇닥체뜨라구나뷰하이ㅎ 사말랑끄리땀 딷붇닥체뜨람
1,पुनरपरं<뿌나라빠람/뿌나르아빠람..뿌나ㅎ/또한 아빠람/다음>
2,शारिपुत्र<샤리뿌뜨라/사리자>
3,तत्र<따뜨라/ 그, 그곳>
4,बुद्धक्षेत्रे<붇다크쎄뜨레/불국토>
5,तासां<따-쌈-/그>
6,च<짜/과, 와>
7,तालपङ्क्तीनां<딸-빵끄띠남-/줄(열)지은 따라수>
8,तेषां<떼쌈/그리고>
9,च<짜/과, 와>
10,किङ्किणीजालानां<낑끼니잘-라남-/방울망>
11,वातेरितानां<와떼리따-남/風動..바람에 의해 움직일때>
12,वल्गुर्मनोज्ञः<왈구르마모갸ㅎ...왈구/미묘,감미 르(ㅎ) 마모갸ㅎ/희열,환희
13,शब्दो<샤브도/샤브다...소리>
14,निश्चरति<니스짜란띠...일어나다,발생하다, 나다.>।
15,तद्यथापिनाम<따드야타삐 나마/ 마치...와 같이>
16,शारिपुत्र<샤리뿌뜨라/사리자>
17,कोटिशतसहस्राङ्गिकस्य<꼬띠샤따싸하스랑-기까스야..백천꼬띠종류의18,दिव्यस्य<디비야스야/악기.>
19,तूर्यस्य<뚜르야스야/기쁘게 하다.>
20चार्यैः<짜-르아이ㅎ/行,할 때>
21,संप्रवादितस्य<쌈쁘라와디따스야/연주
22,वल्गुर्मनोज्ञः<왈구르마모갸ㅎ...왈구/미묘,감미 르(ㅎ) 마모갸ㅎ/희열,환희>
23,शब्दो<샤브도/샤브다...소리>
24,निश्चरति<니스짜란띠...일어나다,발생하다, 나다.> ।
25,एवमेव<에와메와/에왐에와..이와같이, 실로>
26,शारिपुत्र<샤리뿌뜨라/사리자>
27,तासां<떼쌈/그리고>
28,च<짜/과, 와>
29,तालपङ्क्तीनां<딸-빵끄띠남-/줄(열)지은 따라수>
30,तेषां<떼쌈/그리고>
31,च<짜/과, 와>
32,किङ्किणीजालानां<낑끼니잘-라남-/방울망>
33,वातेरितानां<와떼리따-남/風動..바람에 의해 움직일때>
34,वल्गुर्मनोज्ञः<왈구르마모갸ㅎ...왈구/미묘,감미 르(ㅎ) 마모갸ㅎ/희열,환희
35,शब्दो <샤브도/샤브다...소리>
36,निश्चरति<니스짜란띠...일어나다,발생하다, 나다.> ।
37,तत्र <따뜨라/ 그, 그곳>
38,तेषां <떼쌈/그리고>
39,मनुष्याणां<마누스야-남-...사람, 중생,>
40,तं<땀/그>
41,शब्दं <샤브담...소리>
42,श्रुत्वा<수루뜨바/듣다.>
43,बुद्धानुस्मृतिः<붇다-누스무리띠ㅎ/부처님에 대한 기억, 념불>
44,काये<까-예/몸,신체>
45,संतिष्ठति<싼띠스타띠/일으키다, 발생시키다.>
46,धर्मानुस्मृतिः<다르마누스무리띠/ 법에 대한 기억>
47,काये<까-예/몸,신체>
48,संतिष्ठति<싼띠스타띠/일으키다, 발생시키다>
49,संघानुस्मृतिः<상가누스무리띠승가에 대한 기억>
50,काये<까-예/몸, 신체>
51,संतिष्ठति<싼띠스타띠/일으키다, 발생시키다> ।
52एवंरूपैः<에왐루뻬이/이와같은 모습으로>
53,शारिपुत्र<샤리뿌뜨라/사리자>
54,बुद्धक्षेत्रगुणव्यूहैः<붇다크쎄뜨라구나비유하이..बुद्धक्षेत्र붇다크쎄뜨레/불국1토..गुणव्यूहैः구나비유하/공덕 장엄>
55,समलंकृतं<싸말람끄리땀/장엄되다.>
56,तद्बुद्धक्षेत्रम्<तत्따드/그 बुद्धक्षेत्र붇다크쎄뜨람/불국토॥७॥
사리뿌뜨라여, 극락세계에는 서늘한 바람이 불어서 갖가지 보배나무와 보배방울을 흔들면, 마치 백천가지 음악이 일시에 울려 어우러지는 것과 같으니라. 그래서 이 소리를 듣는 이는 누구나 다 부처님을 염하고, 법을 염하고, 불제자를 염하는 마음이 저절로 우러나느니라.
사리뿌뜨라여, 극락세계는 참으로 이러한 헤아릴 수 없는 공덕과 장엄으로 이루어져 있느니라.
사리불 피불국토 미풍 취동 제보항수 급 보라망 출 미묘음 비여
舍利佛 彼佛國土 微風 吹動 諸寶行樹 及 寶羅網 出 微妙音 譬如
백천종악 동시구작
百千種樂 同時俱作
문시음자 자연개생염불염법염승지심 사리불 기불국토 성취여시공
聞是音者 自然皆生念佛念法念僧之心 舍利佛 其佛國土 成就如是功
덕장엄
德莊嚴
तत्किं मन्यसे शारिपुत्र केन कारणेन स तथागतो ऽमितायुर्नामोच्यते । तस्य खलु पुनः शारिपुत्र तथागतस्य तेषां च मनुष्याणामपरिमितमायुःप्रमाणम् । तेन कारणेन स तथागतो ऽमितायुर्नामोच्यते । तस्य च शारिपुत्र तथागतस्य दश कल्पा अनुत्तरां सम्यक्संबोधिमभिसंबुद्धस्य ॥८॥
따뜨낌 만야세 샤리뿌뜨라 께나 까라네나 사 따타 가또' 미따유르나모쪼야떼? 따스야 칼루 뿌나ㅎ 샤리뿌뜨라 따타가따스야 떼샴 짜 마누스야나마빠리미따마유ㅎ 쁘라마남 떼나 까라네나 사 따타가또'미따유르나모쯔야떼 따스야 짜 샤리뿌뜨라 따타가따스야 다샤 깔빠 아눋따람 삼약삼보디마비삼붇다스야
1,तत्किं मन्यसे शारिपुत्र<따뜨낌 만야세 샤리뿌뜨라..사리자야 너의 의견은 어떠하냐?>
2,केन<께나/어떠한>
3,कारणेन<까라네나/이유>
4,स<싸/그, 그것>
5,तथागतो<따타-가또/여래>
6,ऽमितायुर्नामोच्यते<아미따-유르나모쯔야떼...ऽमितायु아미따-유/무량수 र्르 नाम나마/이름 उच्यते우쯔야떼//...라고 하다.> ।
7,तस्य खलु पुनः<따스야 칼루 뿌나ㅎ...따스야/그 칼루/실로 뿌나ㅎ/또한>
8,शारिपुत्र<샤리뿌뜨라/사리자>
9,तथागतस्य<따타-가따스야/여래>
10,तेषां<떼샴-/그>
11,च<짜/ 과, 와>
12,मनुष्याणामपरिमितमायुःप्रमाणम् <마누스야-남빠리미따마-누스쁘라마-남..마누스야남/인간, 남자...아빠리미땀/무량, 한계가 없는..아누스쁘라마-남/수명>।
13,तेन<떼나/그>
14,कारणेन<까라네나/이유>
15,स<싸/그, 그것>
16,तथागतो<따타-가또/여래>
17,ऽमितायुर्नामोच्यते<아미따-유르나모쯔야떼...ऽमितायु아미따-유/무량수 र्르 नाम나마/이름 उच्यते우쯔야떼//...라고 하다.> ।
18,तस्य <따스야/그>
19,च<짜/ 과, 와>
20,शारिपुत्र<샤리뿌뜨라/사리자>
21,तथागतस्य<따타-가따스야/여래>
22,दश<데사/10>
23,कल्पा<깔빠/겁>
24,अनुत्तरां<아눋따람/비교할 수 없는, 최상의>
25,सम्यक्संबोधिमभिसंबुद्धस्य<쌈약삼보디마비쌈붇다스야..सम्यक्संबोधिम쌈약쌈보딤/정등각자अभिसंबुद्धस्य아비쌈붇다스야,증득, 대보리 성취॥८॥
샤리뿌뜨라여, 그대 생각에 저 극락세계의 부처님을 어찌하여 아미타불이라고 부르는지 아느냐?
샤리뿌뜨라여, 저 부처님의 광명은 한량이 없어서 서방세계의 모든 나라를 두루 비추어도 걸림이 없도다. 그러므로 무량한 광명의 부처님이라 해서 아미타불이라 하느니라.
사리불 어 여의운하 피불하고 호아미타 사리불 피불광명 무량 조
舍利佛 於 汝意云何 彼佛何故 號阿彌陀 舍利佛 彼佛光明 無量 照
시방국 무소장애 시고 호위아미타 우 사리불 피불수명 급기인민
十方國 無所障礙 是故 號爲阿彌陀 又 舍利佛 彼佛壽命 及其人民
무량무변아승지겁 고명아미타
無量無邊阿僧祗劫 故名阿彌陀
तत्किं मन्यसे शारिपुत्र केन कारणेन स तथागतो ऽमिताभो नामोच्यते । तस्य खलु पुनः शारिपुत्र तथागतस्याभाप्रतिहता सर्वबुद्धक्षेत्रेषु । तेन कारणेन स तथागतो ऽमिताभो नामोच्यते । तस्य च शारिपुत्र तथागतस्याप्रमेयः श्रावकसंघो येषां न सुकरं प्रमाणमाख्यातुं शुद्धानामर्हताम् । एवंरूपैः शारिपुत्र बुद्धक्षेत्रगुणव्यूहैः समलंकृतं तद्बुद्धक्षेत्रम् ॥९॥
따뜨낌 만야세 샤리뿌뜨라 께나 까라네나 사 따타 가또' 미따유르나모쪼야떼? 따스야 칼루 뿌나ㅎ 샤리뿌뜨라 따타가따스야바 아쁘라띠하따 사르와붇닥체뜨레슈 떼나 까라네나 사 따타가또'미따보 나모쯔야떼 따스야 짜 샤리뿌뜨라 따타가따스야쁘라메야ㅎ 스와라까상고 예샴 나 수까람 쁘라마나마크야뚬 슏다나마르하땀 에왐루빠이ㅎ 샤리뿌뜨라 붇닥체뜨라구나뷰하이ㅎ 사말랑끄리땀 딷붇닥체뜨람
1,तत्किं मन्यसे शारिपुत्र <따뜨낌 만야세 샤리뿌뜨라..사리자야 너의 의견은 어떠하냐?>
2,केन कारणेन केन<께나/어떠한 कारणेन까라네나/이유>
3,स<싸/그, 그것>
4,तथागतो <따타-가또/여래>
5,ऽमिताभो<아미따-보...ऽमितायु아미따-유/무량수>
6,नामोच्यते <नाम나마/이름 उच्यते우쯔야떼//...라고 하다> ।
7,तस्य खलु पुनः<따스야 칼루 뿌나ㅎ...따스야/그 칼루/실로 뿌나ㅎ/또한>
8,शारिपुत्र<샤리뿌뜨라/사리자>
9,तथागतस्याभाप्रतिहता<<따타-가따스야아바-쁘라띠하따-..तथागतस्य따타-가따스야/여래의 अभा아바-/광명 अप्रतिहता아쁘라띠하따/무장애।
10,सर्वबुद्धक्षेत्रेषु<싸르바붇다끄쎄뜨레수..싸르바/일체 붇다끄쎄뜨레수/불국토>।
11,तेन कारणेन<떼나까-라네나..떼나/그..까라네나/이유로,때문에>
12,स<싸/그, 그것>
13,तथागतो<따타-가또/여래>
14,ऽमिताभो<아미따-보...ऽमितायु아미따-유/무량수>
15,नामोच्यते<नाम나마/이름 उच्यते우쯔야떼//...라고 하다> ।
16,तस्य<따스야/그>
17,च<짜/과,와>
18,शारिपुत्र<샤리뿌뜨라/사리자>
19,तथागतस्याप्रमेयः<따타-가따스야-쁘라메야ㅎ...तथागतस्य따타-가따스야 아쁘라메야ㅎ/무량의, 무한의>
20,श्रावकसंघो<수라와까쌍고..성문승>
21,येषां<예삼/그들의>
22,न<나/아니다.>
23,सुकरं <쑤까람/하기 쉬운>
24,प्रमाणमाख्यातुं<쁘라마-나마크야-뚜..प्रमाणम쁘라마-남/양, 척도आख्यातुं아크야-뚬/알리다, 말하다.>
25,शुद्धानामर्हताम् ।
26,एवंरूपैः<에왐루뻬이/이와같은 모습으로>
27,,शारिपुत्र<샤리뿌뜨라/사리자>
28,,बुद्धक्षेत्रगुणव्यूहैः<붇다크쎄뜨라구나비유하이..बुद्धक्षेत्र붇다크쎄뜨레/불국1토..गुणव्यूहैः구나비유하/공덕 장엄>
29,,समलंकृतं<싸말람끄리땀/장엄되다.>
30,तद्बुद्धक्षेत्रम्<तत्따드/그 बुद्धक्षेत्र붇다크쎄뜨람/불국토॥९॥
샤리뿌뜨라여,너는 어떻게 생각하느냐?저 부처님의 수명과 그 나라 사람들의 수명이 한량이 없고 끝이 없는 아승지겁이니, 사리뿌뜨라여, 다시 말하면무량한 수명의 부처님이라 해서 아미타불이라 이름하느니라.
사리불 아미타불 성불이래 어금십겁 우 사리불 피불 유 무량무성 舍利佛 阿彌陀佛 成佛以來 於今十劫 又 舍利佛 彼佛 有 無量無邊
문제자 개 아라한비시산수 지소능지 제보살중 역부여시
聲聞弟子 皆 阿羅漢非是算數 之所能知 諸菩薩衆 亦復如是
사리불 피불국토 성취여시공덕장엄
舍利佛 彼佛國土 成就如是功德莊嚴
'산스끄리뜨 아미타경' 카테고리의 다른 글
산스끄리뜨 아미타경공부-3 (0) | 2016.07.31 |
---|---|
산스끄리뜨 아미타경공부-4 (0) | 2016.07.31 |
산스끄리뜨 아미타경공부-6 (0) | 2016.07.31 |
산스끄리뜨 아미타경공부-7 (0) | 2016.07.31 |
산스끄리뜨 아미타경 공부-8 (0) | 2016.07.31 |