본문 바로가기
수카 다르마의 논어 공부/대학 중용

대학/전문傳文

by 돛을 달고 간 배 2024. 1. 14.
반응형

제10장 치국治國 ㆍ평천히平天下

10-1

■所謂平天下在治其國者,上老老而民興孝,上長長而民興弟,上恤孤而民不倍. 是以君子有
絜矩之道也。
● 소위평천하재치국기국자, 상노노이민흥효, 상장장이민흥제, 상휼고이민불배 시이군자유  혈구지도야
■所惡於上,母以使下; 所惡於下,毋以事上; 所惡於前,毋以先後; 所惡於後,毋以從前; 所惡於右,毋以交於左; 所惡於左.毋以交於右,
●소오어상, 무이사하; 소오어하, 무이사상; 소오어전, 무이선후; 소오어후, 무이종전; 소오어우, 무이교어좌; 소오어좌,무이교어우
■차지위혈구지도(此之謂絜矩之道)。.

치국 ㆍ평천하 10-1

이른바 온 천하를 태평하게 다스림은 먼저 자신의 나라를 다스려 부강하게 함에 달렸다는 것은, 윗자리의 통치자가 노인을 공경하면
백성들도 부모를 효경하는 바람이 일 것이요, 위정자가 연장자를 존중하면 백성들도 손윗 사람을 존중하는 바람이 일 것이며,
위정자자가 의지 할 바 없는 고아를 돌봐주면 백성들도 그런 공덕을 저버리지 않고 고아를 돌 볼 것이기 때문이다.
그러므로 군자는 '혈구지도 '즉 자기의 마음으로 남의 마음을 헤아리며 솔선해 모범을 보임으로써 사람들을 바르게 이끄는 영도領導 원칙을 실천한다.

윗사람이 나에게 하는 태도나 행동이 증오스러우면 같은 식으로 아랫사람을 부리지 말고, 아랫사람이 나에게 하는 태도나 행동이 증오
스러우면 같은 식으로 윗사람을 섬기지 말며, 앞사람이 나에게 하는 태도나 행동이 증오스러우면 같은 식으로 뒷사람을 대하지 말고, 뒷사람이 나에게 하는 태도나 행동이 증오스러우면 같은 식으로 앞사람을 대하지 말고, 오른편 사람이 나에게 하는 태도나 행동이 증오스러우면 같은 식으로 왼편 사람을 대하지 말고, 왼편 사람이 나에게 하는 태도나 행동이 증오스러우면 같은 식으로 오른편 사람을 대하지 말아야 한다.
이를 일러 '혈구지도'라고 한다.

■所謂平天下在治其國者,上(통치자, 위정자)
老老(노인을 노인으로 대접함.)而(즉)民興孝,上長長(연장자를 연장자로 대접함.)而民興弟(아우가 형을 공경함.),上恤孤(고아를 보살핌.)而民不倍(배반). 是以君子有
絜矩之道也(자기의 마음으로 남의 마음을 헤아림.)。
● 소위평천하재치국기국자, 상노노이민흥효, 상장장이민흥제, 상휼고이민불배 시이군자유  혈구지도야.


■所惡於上(윗사람의 태도나 행동을 증오스러워함),母以使下(그러한 행동이나 태도로 아랫사람을 부리지 않음); 所惡於下,毋以事上; 所惡於前,毋以先後(앞사람이 뒷사람에게); 所惡於後,毋以從前(뒷사람이앞사람에게); 所惡於右,毋以交(더함, 줌, 행동을 가함)於左; 所惡於左.毋以交於右,
●소오어상, 무이사하; 소오어하, 무이사상; 소오어전, 무이선후; 소오어후, 무이종전; 소오어우, 무이교어좌; 소오어좌,무이교어우

■차지위혈구지도●(此之謂絜矩之道)。
이것을 일러'혈구지도'라고 한다.

반응형