본문 바로가기
반응형

고승전11

구마라집 역경 여정-5 여광은 구마라집을 사로잡은 뒤, 아직 그의 지혜와 국량을 측량하지 못했다. 다만 그의 나이가 어린 것만 보고 곧 평범한 사람으로 여겼다. 그를 희롱하여 강제로 구자국의 왕녀를 아내 삼도록 하였다. 구마라집은 버티며 수락하지 않았으나, 사양하면 할수록 더욱더 괴롭혔다.여광이 말하였다.“도사의 지조라고 해봤자 당신 아버지보다 나을 것이 없지 않은가. 어찌 그리도 한사코 사양하는 것인가?”구마라집에게 독한 술을 마시게 하고, 여자와 함께 밀실(密室)에 가둬 버렸다. 구마라집은 핍박을 당하는 것이 이미 지극하므로 마침내 그 절개를 무너뜨리고 말았다.光旣獲什未測其智量見年齒尚少乃凡人戲之强妻以龜茲王女什距而不受辭甚苦到光曰道士之操不踰先父何可固辭乃飮以醇酒同閉密室什被逼旣至遂虧其節여광은 또 구마라집을 소에 태우기도 하고, 사.. 2024. 11. 23.
구마라집 역경 여정-2 구마라집은 설법하는 여가에 외도의 경전들을 탐색하였다. 『위타함다론(圍陀含多論, vedasastra)』을 잘 익혀서, 글을 짓고 묻고 답하는 따위의 일에 매우 밝았다. 또 사위타(四圍陀)의 전적들과 5명(明)의 여러 논(論)들을 널리 읽었다. 음양(陰陽)ㆍ성산(星算: 天文曆數)까지 모두 다 극진히 연구하여 길흉(吉凶)에도 미묘하게 통달하였다. 그의 예언은 부절(符節)을 합한 것과 같이 딱 들어맞았다.성품이 소탈하고 활달하여 자잘한 법식에 구애되지 않으니, 수행자(修行者)들은 모두 이상하게 여겼다. 그러나 구마라집은 자연스런 마음으로 조금도 거리낌이 없었다.什以說法之暇乃尋訪外道經書善學『圍陁含多論』多明文辭製作問答等事又博覽四圍陁典及五明諸論陰陽星算莫不必盡妙達吉凶言若符契爲性率達不厲小撿脩行者頗共疑之然什自得於心未嘗介.. 2024. 11. 13.
구마라집 역경 여정-1 구마라집(鳩摩羅什) (출생, 344~사망 413)산스끄리뜨 불교경전을 한문으로 번역한 4대 역경가들 가운데 가장 정평이 나 있는 사람으로서, 불교의 종교사상과 철학사상이 중국에 전파된 것은 대부분 그의 노력과 영향력에 크게 힘입었다.또한 그의 의해서 번역된 불교 경전은 동북아 3개국의 사상적 토대를 이루는 밑거름이 되었다.꾸마라지바는  카슈가르에서 소승불교를 공부하다가 수리아사마라고 하는 대승불교도에 의하여 불교의 중관학파로 개종했다. 인도에 유학하면서 두루 여러 선지식을 참례하여 여러 방면에 대해 잘 알았고, 특히 천재적인 기억력으로 인도 전역에 그의 명성이 자자했다. 그 명성은 중국에까지 퍼졌고, 후진의 요흥은 그를 국사로 봉하고 소요원에 머물게 하며 승조, 승엄 등과 함께 역경에 전념하게 했다. 그.. 2024. 11. 12.
반응형