반응형
पिबन्ति नद्यः स्वयम् एव नाम्भः
स्वयं न खादनति फलानि वृक्षाः ।
नादन्ति सस्यं खलु वारिवाहा
परोपकाराय सतां विभूतयः ।।
삐반띠 낟야ㅎ 스와야메와 남-바ㅎ
스와얌 나 카-단띠 팔라-니 브릭챠ㅎ
나-단띠 사스얌 칼루 와-리와-ㅎ-
빠로빠까-라-야 사땀- 위부-따야ㅎ
강은 스스로의 물을 마시지 않고
나무는 스스로의 열매를 먹지 않는다.
구름은 비를 내려 수확한 곡식을 먹지 않으며
착한 사람은 자유롭게 오직 남을 돕는다.
पिबन्ति(삐반띠,빠/마시다) नद्यः(나드야ㅎ/강들은)
स्वयम्(스와얌/자신,스스로) एव(에와/같은)
नाम्भः(남-바ㅎ,나/암바스-아니다/물)
स्वयं(스와얌/자신) न(나/아니다) खादनति(카-단띠/먹다) फलानि(팔라-니/열매) वृक्षाः(브릭챠-ㅎ/나무) ।
नादन्ति(나단띠,나/아단띠-아니다/먹다)
सस्यं(사스얌/수확물) खलु(칼루/확실히)
वारिवाहा(와리와ㅎ/비구름)
परोपकाराय(빠로빠까-라야/타인에게 베푸는 봉사)
सतां(사땀,사뜨-착한사람)
विभूतयः(위부-따야ㅎ/자유롭게) ।।
반응형