

15-3
💚 산스끄리뜨 금강경 원문
य इमं धर्मपर्यायमुद्ग्रहीष्यति धारयिथंति वाचयिष्यंति पर्यवाप्स्यंति
परेभ्यश्च विस्तरेण
संप्रकशयिष्यंति ज्ञा तास्ते
सुभूते तथागतेन बुद्धज्ञानेन
दृष्टास्ते सुभूते तथागतेन बुद्धचक्षुषा बुद्धास्ते तथागतेन ।
सर्वे ते सुभूते सत्त्वा अप्रमेयेण पुण्यस्कंधेन समन्वागता भविष्यंति अचिंत्येनातुल्येनामाष्येनमाणेन
पुण्यस्कंधेन समन्वागता भविष्यंति ।
सर्वे ते सुभूते सत्त्वाः समंशेन बोधिं धारयिष्यंति वाचयिष्यंति पर्यवाप्सयंति ।
💚 산스끄리뜨 금강경 원문 한글음
예이맘 다르마빠르야야묻그라히스얀띠 다라이스얀띠 와짜이스얀띠 빠르야왑스얀띠, 빠레브야스짜 위스따레나 삼쁘라까샤이스얀띠, 갸따스떼 수부떼 따타가떼나 붇다갸네나, 드리스따스떼 수부떼 따타가떼나 붇다짝츄샤, 붇다스떼 따타가떼나. 사르웨 떼 수부떼 삳뜨와 아쁘라메예나 뿐야스깐데남 바위스얀띠. 아찐뜨예나뚤예나마쁘예나빠리마네나 뿐야스깐데나 사만와가따 바위스얀띠. 사르웨 떼 수부떼 삳드와ㅎ 보딤 다라이스얀띠 와짜이스얀띠 빠르야왑스얀띠.
💚 산스끄리뜨 금강경 한글 번역
이것을 가르치게 된다면, 수부띠야, 여래는 붇다의 지혜로 그들을 알고 있고, 수부띠야, 여래는 이 법문을 완벽하게 수지하거나 설하거나 공부하고 남들을 위하여 분명하게 전해준다면 여래는 붇다의 눈으로 그들을 보고 있으며, 수부띠야, 여래는 그들을 보살핀다. 수부띠야, 그들 모두가 헤아릴 수 없고 셀 수 없는 복덕을 생기게 하고 얻을 것이며, 불가사의 하고 비교할 수 없고 헤아릴 수 없고 잴 수 없는 복덕을 갖추게 될 것이다. 수부띠야, 그 모든 사람들은 또한 깨달음을 공평하게 분담해 가질 것이다.
💚 금강경 한전 원문
若有人 能受持讀誦 廣爲人說 如來悉知是人悉見是人皆得成就不可量不可稱無有邊不可思議功德如是人等 則爲荷擔如來阿褥多羅三藐三菩提
(약유인 능수지독송 광위인설 여래실지시인 실견시인 개득성취불가량불가칭무유변 불가사의공덕 여시인등 즉위하담여래 아뇩다라 삼먁삼보리)
💚 산스끄리뜨 금강경 원문 분석
ये इमं 예 이맘...이
धर्मपर्यायमुद्ग्रहीष्यति다르마빠르야-야무드그라히스얀띠/ धर्मपर्यायं다르마빠르야-야<법문>उद्ग्रहीष्यति우드그라히스얀띠<배우고>
धारयिथंति वाचयिष्यंति다-라위스얀띠 와짜위스얀띠/ धारयिथंति다-라위스얀띠<간직하고> वाचयिष्यंति와짜위스얀띠<독송하고>
पर्यवाप्स्यंति빠르야와쁘스얀띠<이해하고>
परेभ्यश्च विस्तरेण빠레브야스짜 위스따레나/परेभ्यश्च빠레브야스짜...च짜<그리고>남들에게 विस्तरेण 위스따레나<상세하게>
संप्रकशयिष्यंति 쌈쁘라까샤위스얀띠<설명해 준다면>
ज्ञा तास्ते갸 따스떼/ ज्ञातास्ते갸따-스<알다,알아진다.지혜> 떼<그들은>
सुभूते तथागतेन बुद्धज्ञानेन 쑤부떼 따타-가떼나 붇다갸네나/सुभूते쑤부떼<수보리여> तथागतेन 따타-가떼나<여래에 의해서> बुद्धज्ञानेन 붇다갸네나<붇다의 지혜로서>
दृष्टास्ते सुभूते तथागतेन 드리스타스떼 쑤부떼 따타-가떼나/दृष्टास्ते드리스타-스떼<드리스타/보다,보여지다.떼/그들> सुभूते쑤부떼<수보리여> तथागतेन 따타-가떼나<여래에 의해서>
बुद्धचक्षुषा बुद्धास्ते तथागतेन붇다짝슈사- 붇다-스떼 따타-가떼나/बुद्धचक्षुषा붇다짝슈사-<佛眼,붇다의 눈으로> बुद्धास्ते붇다-스떼<붇다-/알다.깨치다,떼/그들> तथागतेन따타-가떼나<여래에 의해서> ।
सर्वे ते सुभूते सत्त्वा싸르바 떼 쑤부떼 싿뜨바-/
सर्वे싸르바<모두, 모든> ते떼<그들> सुभूते쑤부떼<수보리여> सत्त्वा 싿뜨바-<중생, 존재>
अप्रमेयेण पुण्यस्कंधेन아쁘라메예나 뿐야스깐데나/अप्रमेयेण아쁘라메예나<측량할 수 없는> पुण्यस्कंधेन 뿐야스깐데나<공덕의 무더기>
समन्वागता भविष्यंति싸만와가따- 바위스얀띠/समन्वागता 싸만와가따<구족한 자들, 완전히 갖춘>-भविष्यंति 바위스얀띠<될 것이다.>
अचिंत्येनातुल्येनामाप्येनापरिमाणेन아찐뜨예나-뚤예나-마쁘예나-빠리마-네나/अचिंत्येन아찐뜨예나<불가사의하고> अतुल्येन 아뚤예나<비교할 수 없고>अमाप्येना아-마-쁘예나<측량할 수 없고>अपरिमाणेन아빠리마-네나<헤아릴 수 없는>
पुण्यस्कंधेन समन्वागता भविष्यंति뿐야스깐데네 싸만와-가따- 바위스얀띠/ पुण्यस्कंधेन뿐야스깐데네<공덕의 무더기, 공덕의 축적> समन्वागता싸만와-가따- <구족한 자, 갖춘 자> भविष्यंति 바위스얀띠<될 것이다.>
सर्वे ते सुभूते सत्त्वा싸르바 떼 쑤부떼 싿뜨바-/
सर्वे싸르바<모두, 모든> ते떼<그들> सुभूते쑤부떼<수보리여> सत्त्वाः 싿뜨바-<중생, 존재>
समंशेन싸맘세나/육신과 더불어 बोधिं보딤/깨달음 धारयिथंति वाचयिष्यंति다-라위스얀띠 와짜위스얀띠/ धारयिथंति다-라위스얀띠<간직하고>वाचयिष्यंति와짜위스얀띠<독송하고>पर्यवाप्स्यंति빠르야와쁘스얀띠<이해하고>될 것이다.।
'산스끄리뜨(범어) 금강경 > 제15장' 카테고리의 다른 글
| 뒤로 가는 금강경 공부15-5 (24) | 2025.09.07 |
|---|---|
| 뒤로 가는 금강경 공부 15-4 (35) | 2025.08.31 |
| 뒤로 가는 금강경 공부 15-2 (43) | 2025.08.23 |
| 뒤로 가는 산스끄리뜨 금강경 공부 15-1 (50) | 2025.08.01 |
| 산스끄리뜨 금강경( 금강경 원문) 지경공덕분-깨달음으로 가는 수행 (0) | 2022.04.22 |