본문 바로가기
산스끄리뜨 관세음보살보문품

관세음 보살이 여러가지 몸을 나투다

by 돛을 달고 간 배 2014. 8. 19.
반응형

अथ खल्वक्षयमतिर्बोधिसत्त्वो महासत्त्वो भगवन्तमेतदवोचत्-कथं भगवन् अवलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वोऽस्यां सहायां लोकधातौ प्रविचरति? कथं सत्त्वानां धर्मं देशयति? कीदृशश्चावलोकितेश्वरस्य बोधिसत्त्वस्य महासत्त्वस्योपायकौशल्यविषयः? एवमुक्ते भगवानक्षयमतिं बोधिसत्त्वं महासत्त्वमेतदवोचत्-सन्ति कुलपुत्र लोकधातवः येष्ववलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वो बुद्धरूपेण सत्त्वानां धर्मं देशयति। सन्ति लोकधातवः, येष्ववलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वो बोधिसत्त्वरूपेण सत्त्वानां धर्मं देशयति। केषांचित् प्रत्येकबुद्धरूपेण अवलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वः सत्त्वानां धर्मं देशयति। केषांचिच्छ्रावकरूपेण अवलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वः सत्त्वानां धर्मं देशयति। केषांचिद् ब्रह्मरूपेणावलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वः सत्त्वानां धर्मं देशयति। केषांचिच्छक्र‍रूपेणावलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वः धर्मं देशयति॥ केषांचिद् गन्धर्वरूपेणावलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वः सत्त्वानां धर्मं देशयति। केषांचिद् गन्धर्वरूपेणावलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वः सत्त्वानां धर्मं देशयति। यक्षवैनेयानां सत्त्वानां यक्षरूपेण धर्मं देशयति। ईश्वरवैनेयानां सत्त्वानामीश्वररूपेण, महेश्वरवैनेयानां सत्त्वानां महेश्वररूपेण धर्मं देशयति। चक्रवर्तिराजवैनेयानां सत्त्वानां चक्रवर्तिराजरूपेण धर्मं देशयति। पिशाचवैनेयानां सत्त्वानां पिशाचरूपेण धर्मं देशयति। वैश्रवणवैनेयानां सत्त्वानां वैश्रवणरूपेण धर्मं देशयति।

सेनापतिवैनेयानां सत्त्वानां सेनापतिरूपेण धर्मं देशयति। ब्राह्मणवैनेयानां सत्त्वानां ब्राह्मणरूपेण धर्मं देशयति। वज्रपाणिवैनेयानां सत्त्वानां वज्रपाणिरूपेण धर्मं देशयति। एवमचिन्त्यगुणसमन्वागतः कुलपुत्र अवलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वः। तस्मात्तर्हि कुलपुत्र अवलोकितेश्वरं बोधिसत्त्वं महासत्त्वं पूजयध्वम्। एष कुलपुत्र अवलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वो भीतानां सत्त्वानामभयं ददाति। अनेन कारणेन अभयंदद इति संज्ञायते इह सहायां लोकधातौ॥

 

 

<인연따라 여러 몸을 나투다>

무진의 보살이 부처님께 사뢰었다.

「세존이시여,

관세음보살이 어떻게 이 사바세계에 노니시며,

중생을 위하여 어떻게 진리를 말하며 그 방편의 힘은 어떠하나이까.」

부처님께서 무진의 보살에게 말씀하셨다.

「선남자여,만약 어떤 세계의 중생이

부처의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

관세음보살이 곧 부처의 몸을 나투어 진리를 말하고

벽지불의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 벽지불의 몸으로 나투어 진리를 말하며

성문의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 성문의 몸을 나투어 진리를 말하느니라.

범천왕의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 범천왕의 몸을 나투어 진리를 말하며,

제석천왕의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 제석천왕의 몸을 나투어 진리를 말하며

자재천왕의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 자재천왕의 몸을 나투어 진리를 말하며

대자재천왕의 몸으로 제도 해야 될 이가 있으면

곧 대자재천왕의 몸을 나투어 진리를 말하며

하늘 대장군의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 하늘 대장군의 몸을 나투어 진리를 말하며

비사문의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 비사문의 몸을 나투어 진리를 말하며.

작은나라 왕의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 작은나라 왕의 몸을 나투어 진리를 말하며

장자의 몸으로 재도해야 될 이가 있으면

곧 장자의 몸으로 나투어 진리를 말하며

거사의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 거사의 몸을 나투어 진리를 말하며

재상의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 재상의 몸을 나투어 진리를 말하며

바라문의 몸으로 제도 해야 될 이가 있으면

곧 바라문의 몸을 나투어 진리를 말하며.

비구.비구니.우바새.우바이의 몸으로

제도해야 될 이가 있으면

곧 비구.비구니.우바새.우바이의

몸을 나투어 진리를 말하며

장자.거사.재상.바라문의 부인의 몸으로

제도해야 될 이가 있으면

곧 그 부인의 몸을 나투어 진리를 말하며

동남 동녀의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 동남 동녀의 몸을 나투어 진리를 말하며.

하늘.용.야차.건달바.아수라.가루라.긴나라.

마후라가등.사람과.사람 아닌 이들의

몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 다 그들의 몸을 나투어 진리를 말하며

집금강신(執金剛神 )의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 집금강신의 몸을 나투어 진리를 말 하느니라.

अथ खल्वक्षयमतिर्बोधिसत्त्वो महासत्त्वो무진의 보살이  भगवन्तमेतदवोचत्-कथं부처님께 사뢰었다.

भगवन् 세존이시여

अवलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वोऽस्यां 관세음보살이

सहायां लोकधातौ प्रविचरति? 어떻게 이 사바세계에 노니시며,

कथं सत्त्वानां धर्मं देशयति? 중생을 위하여 어떻게 진리를 말하며

कीदृशश्चावलोकितेश्वरस्य बोधिसत्त्वस्य 그 방편의 힘은 어떠하나이까

महासत्त्वस्योपायकौशल्यविषयः?

एवमुक्ते भगवानक्षयमतिं बोधिसत्त्वं महासत्त्वमेतदवोचत्-सन्ति 부처님께서 무진의 보살에게 말씀하셨다

कुलपुत्र लोकधातवः선남자여

 

 

 येष्ववलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वो

बुद्धरूपेण सत्त्वानां धर्मं देशयति।

सन्ति लोकधातवः

만약 어떤 세계의 중생이

부처의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

관세음보살이 곧 부처의 몸을 나투어 진리를 말하고

 

येष्ववलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वो

बोधिसत्त्वरूपेण सत्त्वानां धर्मं देशयति।

벽지불의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 벽지불의 몸으로 나투어 진리를 말하며

 

केषांचित् प्रत्येकबुद्धरूपेण अवलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वः सत्त्वानां धर्मं देशयति।

성문의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 성문의 몸을 나투어 진리를 말하느니라.

 

 

केषांचिच्छ्रावकरूपेण अवलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वः सत्त्वानां धर्मं देशयति।

범천왕의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 범천왕의 몸을 나투어 진리를 말하며,

 

 

केषांचिद् ब्रह्मरूपेणावलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वः सत्त्वानां

धर्मं देशयति। 

제석천왕의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 제석천왕의 몸을 나투어 진리를 말하며

 

 

 

केषांचिच्छक्र‍रूपेणावलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वः

 धर्मं देशयति॥

자재천왕의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 자재천왕의 몸을 나투어 진리를 말하며

 

केषांचिद् गन्धर्वरूपेणावलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वः

सत्त्वानां धर्मं देशयति।

대자재천왕의 몸으로 제도 해야 될 이가 있으면

곧 대자재천왕의 몸을 나투어 진리를 말하며

 

 

 

 

केषांचिद् गन्धर्वरूपेणावलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वः

सत्त्वानां धर्मं देशयति।

하늘 대장군의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 하늘 대장군의 몸을 나투어 진리를 말하며

 

 

 

 

यक्षवैनेयानां सत्त्वानां यक्षरूपेण

धर्मं देशयति।

비사문의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 비사문의 몸을 나투어 진리를 말하며.

 

 

ईश्वरवैनेयानां सत्त्वानामीश्वररूपेण, महेश्वरवैनेयानां सत्त्वानां महेश्वररूपेण धर्मं देशयति।

작은나라 왕의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 작은나라 왕의 몸을 나투어 진리를 말하며

 

चक्रवर्तिराजवैनेयानां सत्त्वानां चक्रवर्तिराजरूपेण

धर्मं देशयति।

장자의 몸으로 재도해야 될 이가 있으면

곧 장자의 몸으로 나투어 진리를 말하며

 

पिशाचवैनेयानां सत्त्वानां पिशाचरूपेण

धर्मं देशयति।

거사의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 거사의 몸을 나투어 진리를 말하며

 

वैश्रवणवैनेयानां सत्त्वानां वैश्रवणरूपेण

धर्मं देशयति।

재상의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 재상의 몸을 나투어 진리를 말하며

 

 

 

सेनापतिवैनेयानां सत्त्वानां सेनापतिरूपेण

धर्मं देशयति।

장군의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 장군의 몸을 나투어 진리를 말하며

 

 

ब्राह्मणवैनेयानां सत्त्वानां ब्राह्मणरूपेण

धर्मं देशयति।

바라문의 몸으로 제도 해야 될 이가 있으면

곧 바라문의 몸을 나투어 진리를 말하며.

 

 

비구.비구니.우바새.우바이의 몸으로

제도해야 될 이가 있으면

곧 비구.비구니.우바새.우바이의

몸을 나투어 진리를 말하며

 

장자.거사.재상.바라문의 부인의 몸으로

제도해야 될 이가 있으면

곧 그 부인의 몸을 나투어 진리를 말하며

 

वज्रपाणिवैनेयानां सत्त्वानां वज्रपाणिरूपेण

धर्मं देशयति।

집금강신(執金剛神 )의 몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 집금강신의 몸을 나투어 진리를 말 하느니라.

 

 

 

एवमचिन्त्यगुणसमन्वागतः कुलपुत्र अवलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वः।

 

 

 

 

तस्मात्तर्हि कुलपुत्र अवलोकितेश्वरं बोधिसत्त्वं

महासत्त्वं पूजयध्वम्।

 

 

 

एष कुलपुत्र अवलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो महासत्त्वो

भीतानां सत्त्वानामभयं ददाति।

 

अनेन कारणेन अभयंदद

इति संज्ञायते इह सहायां लोकधातौ॥

몸으로 제도해야 될 이가 있으면

곧 다 그들의 몸을 나투어 진리를 말하며

 

 

반응형