
30-1
❤️ 산스끄리뜨 금강경 원문
यश्च खलु पुनः सुभूते कुलपुत्रो वा कुलदुहिता वा यावंति त्रिसाहस्रमहासाहस्रे लोकधातौ पृथिवीरज्ञांसि तावतां लोकधातुलामेवंरुपं मषिं कुर्यात् यावदेवममसंख्येयेन वीर्येण तद्यथापिनाम परमाणसंचयः तत्कं मन्यसे सुभूते नु बहुः स परमाणुसंचयो भवेत् । सुभूतिराह । एवमेतद्भगवमेतत्सुगत । बहुः स परमाणुसंचो भवेत् । तत्कस्य हेतोः ।
सचेद्भगवन्बहुः परमाणुसंचयोऽभविष्यत् न भगवानवक्ष्यत्परमाणुसंचय इति ।
तत्कस्य हेतोः । योऽसौ भगवन्परमाणुसंचयस्तथागतेन भाषितः असंचयः स तथागतेन भाषितः । तेनोच्यते परमाणुसंचय इति ।।
🍑🍑산스끄리뜨 한글 음
야스짜 칼루 뿌나ㅎ 수부떼 꿀라뿌뜨로 와 꿀라두히따 와 야완띠 뜨리사하스라마하사하스레 로까다따우 쁘리티위라잔시, 따와땀 로까다뚜나메왐루빰 마심 꾸르얃 야와데와마상케예나 위르예나 따드야타삐 나마 빠라마누산짜야ㅎ, 따뜨낌 만야세 수부떼 아삐 누 바후ㅎ 사 빠라마누산짜요 바웯?
수부띠라하 에와메딷바가완, 에와메딷수가따.
바후ㅎ 사 빠라마누산짜요 바웯 사 따타가떼나 따뜨까스야 헤또ㅎ?
사쩯바가완 바후ㅎ 빠라마누산짜요'바위스얃, 나 바가와나왁추얃 빠라마누산짜야 이띠.
🍎🍎산스끄리뜨 금강경 한글 번역
다시 또 수부띠야, 신심을 가진 아들들과 딸들이 삼천대천 세계에 있는 대지의 먼지 만큼의 세계를 무수한 노력으로 마치 원자의 집합이라 할 정도의 가루로 만들었다면, 수부띠야, 그 원자의 집합은 많다고 생각하겠느냐? 수부띠가 말했다. 그렇습니다. 세존이시여, 그 원자의 집합은 많습니다. 왜냐하면 세존이시여, 만약 많은 원자의 집합이 실제로 있는 것이라면 '원자의 집합'이라 말하지 않았을 것입니다. 왜냐하면 세존이시여, 여래가 원자의 집합을 말씀하셨지만 그것은 원자의 집합이 아니라고 말씀하셨기 때문입니다. 그렇기 때문에 '원자의 집합'이라 합니다.
❤️❤️금강경 한문 원전
須菩提 若善男子善女人 以三天大天世界 碎爲微塵 於意云何 是微塵衆 寧爲多不甚多 世尊 何以故 若是微塵衆實有者 佛卽佛說是微塵衆 所以者何 佛說微塵衆卽非微塵衆 是名微塵衆 (수보리 약유선남자선여인 이삼천대천세계 쇄위미진 어의운하 시미진중 영위다부 심다 세존 하이고 약시미진중실유자 불즉 불설시미진중 소이자하 불설미진중즉비미진중 시명미진중)
💥💥산스끄리뜨 금강경 원문 분석
यश्च खलु पुनःसुभूते 야스 짜 칼루 뿌나ㅎ/참으로 다시 수보리야/復次須菩提 कुलपुत्रो वा कुलदुहितावा꿀라뿌뜨로 와 꿀라두히따/선남자 선여인이यावंतस्야완따스/야완(얼마, 같은 수)+따스(..만큼으로 부터)त्रिसाहस्रमहासाहस्रे뜨리싸-하스라마하-스레/삼천대천 लोकधातौ로까다따우/세계에 पृथिवीरज्ञांसि쁘리티위리라갸씨/땅의 미진들 तावतां따-와땀/그 만큼의 लोकधातुलामेवंरुपं 로까다-뚤라-메완루빰/ 로까다뚜<세계들의>,에와루빰<이러한 모양> यावदेवममसंख्येयेन야-와데와마마쌍크예예나/야와드에왐<이와 같이> 아쌈크예예나<셀 수없는> वीर्येण비르예나/노력으로 तद्यथापिनाम 따드야-타삐나-마/따드야타삐 <그것은 마치>, 나마नान <이를테면> परमाणसंचयः빠라마-나쌈짜야/빠라마<최고로,최상의> 아누<미세한, 원자의> 쌈짜야<모임, 덩어리> तत्कं मन्यसे सुभूते 따뜨낌 만야세 쑤부떼/수보리여 너의 의견은 어떠하냐 अपि아삐 नु누<참으로> बहुः바후ㅎ/많은 स 싸/그 परमाणुसंचयो빠라마-누쌈자예/원자 덩어리 भवेत् 바예뜨। <되겠는가>
सुभूतिराह쑤부띠라-하 ।/수보리가 대답했다. एवमेतद्भगवमेतत्सुगत에와메따드바가와메따뜨쑤가따 ।/에왐 에따드 바가완/그러합니다, 세존이시여. 에왐 에따드 수가따/그러합니다.선서시여बहुः바후ㅎ/많은 स 싸/그 परमाणुसंचो빠라마누쌈쩨/원자덩어리
भवेत्바예뜨 ।/됩니다
तत्कस्य हेतोः따뜨까스야 헤또ㅎ।/그것은 무슨 이유에서인가? सचेद्भगवन्बहुः싸쩨드바가완바후/싸쩨드<만일> 바가완 <세존이시여> 바후<<많은> परमाणुसंचयोऽभविष्यत्빠라마-누쌈짜요바위스야뜨/빠라마누쌈짜야<원자덩이 > 아바위스야뜨 <된다면> न나/아니다 भगवानवक्ष्यत्परमाणुसंचय바가와-나와크스야뜨 빠라마누쌈쩨야/바가완 <세존> 아와크스야뜨/설하시기를,빠라마누쌈쩨야<원자 덩어리> इति이띠 । ~라고 하다.
तत्कस्य हेतोः따뜨까스야 헤또ㅎ । /그것은 어떤 이유인가?
योऽसौ요싸우/야ㅎ아싸우<이> भगवन्परमाणुसंचयस्तथागतेन바가완빠라마-누쌈쩨야스따타-가떼나/바가완 <세존이시여> 빠라마누쌈짜야<원자 덩어리> 따타가떼나 <여래에 의해서> भाषितः 바시땋/설해지다.
असंचयः<덩어리가 아니다.> स싸/그것은
तथागतेन따타가떼나/여래에 의해서
भाषितः ।바시땋/설해지다
तेनोच्यते떼노쯔야떼/그렇기 때문에 परमाणुसंचो빠라마누쌈쩨/원자덩어리
इति ।।이띠<...이다. 라고 말한다>
'산스끄리뜨(범어) 금강경 > 제30장' 카테고리의 다른 글
| 뒤로 가는 금강경 공부30-2 (8) | 2026.03.28 |
|---|---|
| 산스끄리뜨 금강경(범어원문) 일합이상분 (0) | 2022.05.06 |
| 산스끄리뜨 금강경(범어원문) 일합이상분 (0) | 2010.04.18 |