본문 바로가기
산스끄리뜨(범어) 금강경/제16장

뒤로 가는 금강경 공부 16-1

by 돛을 달고 간 배 2025. 9. 13.
반응형

16-1
💥 산스끄리뜨 금강경 원문
अपि तु ये ते सुभूते कुलपुत्रा वा कुलदुहितरो वेमानेवंरुपान्सूत्रांतानुद्ग्रहीष्यंति धारयिष्यंति वाचयिष्यंति प्रर्यवाप्स्यंतियोनिशश्च मनसिकरिष्यंति परेभ्यश्च विस्तरेण संप्रकाशयिष्यंति ते परिभुत सुपरिभुताश्च भविष्यंति ।तत्कस्य हेतोः । यानि च तेषां सुभूते सत्त्वानां पौर्वजन्मिकानिशुभानि कर्माणिकृतान्यपायसंवर्तनीयानि दृष्ट एव धर्मे तया परिभूतया तानि पौर्वजन्मकान्यशुभानिकर्माणि क्षपयिष्यंति बुद्धबोधिं चानुप्राप्स्यंति ।।

💥산스끄리뜨 금강경 한글 음
아삐 뚜 예 떼 수부떼 꿀라뿌뜨라 와 꿀라두히따로 와 이마네왐루빤 수뜨란따눋그라히스얀띠 다라이스얀띠 와짜이스얀띠 빠르야왑스얀띠, 요니샤스짜 마나시까리스얀띠, 빠레브야스짜 위스따레나 삼쁘라까샤이스얀띠, 떼 빠리부따 바위스얀띠, 수빠리부따스짜 바위스얀띠.
따뜨까스야 헤또허? 야니 짜 떼샴 수부떼 삳뜨와남 빠우르와잔미깐야슈바니 까르마니 끄리딴야빠 야삼와르따니야니, 드리스따 에와 다르메 빠리부따따야 따니 빠우르와잔미깐야슈바니 까르마니 차빠이스얀띠, 붇다보딤 짜누쁘랍스얀띠.


💥산스끄리뜨 금강경 한글 번역
그러므로 수부띠야, 선남자 선여인이 이와 같은 경전을 받아들이고 보존하고 말하고공부하며 철저히 생각하고, 또 남들에게 명백하게 드러낸다고 하더라도, 그들이 무시당하거나크게 경시당할 것이다. 왜냐하면 수부띠야, 그들 중생들이 전생에 지은 좋지 않은 업에 의해악도에 떨어질 것이었지만 목전의 이 현실에서 멸시를 당함으로써 전생의 악업을 소멸하고붇다의 완벽한 지혜를 얻게 될 것이다.

💥금강경 한문 원전
復次 須菩提 善男子善女人受持讀誦此經 若爲人輕賤是人先世罪業應墮惡道 以今世人輕賤故 先世罪業則爲消滅當得阿褥多羅三藐三菩提
(부차수보리 선남자선여인 수지독송차경 약위인 경천시인 선세죄업 응타악도 이금세인 경천고 선세죄업 즉위소멸 당득아뇩다라삼먁삼보리)

💥산스끄리뜨 금강경 원문 분석
अपि तु 아삐 뚜/그런데ये ते예 떼/그들 सुभूते 쑤부떼/수보리여
कुलपुत्रा वा कुलदुहितरो वा꿀라뿌드라 와 꿀라두히따로 와/선남자 선여인이
वेमानेवंरुपान् /वे(व+ इ) ने( न्+ ए)이만 에왐루-빤- ...이런 형태의,모습의सूत्रांतान् 쑤뜨란딴/경전들은
उद्ग्रहीष्यंति우드그라히쉬얀띠...배우고,받아들이다.
धारयिष्यंति다-라이쉬얀띠...간직하고 वाचयिष्यंति와짜이쉬얀띠...독송하고 प्रर्यवाप्स्यंति빠르야와프쉬얀띠...이해하고,
योनिशश्च मनसिकरिष्यंति요니샤스 짜 마나씨까리쉬얀띠/योनिश 요니샤스...요니<자궁, 모태>으로 부터<शः샤스>...근원적으로, 본질적으로 मनसिकरिष्यंति마나씨까리쉬얀띠...마나스<마음>마음에 새기다. 마음에 붙잡아 두다. परेभ्यश्च빠레브야/타인에게 विस्तरेण비스따레나 संप्रकाशयिष्यंति 쌈쁘라까-샤-리쉬얀띠..명백히 드러내다, 잘 설명하다.
ते떼/그들 परिभुत빠리부따/모욕을 당하다,멸시하다. सुपरिभुताश्च쑤빠리부따-스/심한 모욕을 당하다. भविष्यंति바위쉬얀띠/...이다. ...가 되다. ।
तत्कस्य हेतोः따뜨까스야 헤또ㅎ/그것은 무슨 이유에서인가?।
यानि च तेषां सुभूते야니 짜 떼쌈 쑤부떼/यानि야니/ च짜/과, 와 तेषां떼쌈/그들 सुभूते쑤부떼/수보리여
सत्त्वानां싿뜨바얌- /중생들에게는
पौर्वजन्मिकानिशुभानि빠우르바 잔미까-니슈바니/पौर्व빠우르바..부르바, 앞, 전, 동쪽, जन्मिकानि잔미까-니..태어남<전생>शुभानि아슈바니...슈바니는 아름다운, 아(부정)슈바니...사악한 나쁜
कर्माणि까르마니/<끄리따니> 업, 행위
कृतान्यपायसंवर्तनीयानि/끄리딴야-빠야쌈와르따니야니<कृतानि끄리따니 ..만들다. 짓다 अपाय아빠야...멀리 떨어져 나감, 파멸, 악도 संवर्तनीयानि쌈와르따니야니...이르게 하다. 존재하게 하다.>
दृष्ट एव धर्मे드리스타 에와 다르메...정확하게 인지할 수 있는 현실에서...드라스타<보다, 보여진> <현상>...지금 여기에서, 목전에서तया
परिभूतया빠리부따야...무시당한, 멸시당한 तानि따니...그것,따드의 단수 여성 구격
पौर्वजन्मिकानिशुभानि빠우르바 잔미까-니슈바니/पौर्व빠우르바..부르바, 앞, 전, 동쪽, जन्मिकानि잔미까-니..태어남<전생>शुभानि아슈바니...슈바니는 아름다운, 아(부정)슈바니...사악한 나쁜
कर्माणि까르마니/<끄리따니> 업, 행위 क्षपयिष्यंति끄샤빠이시안띠/소멸하다, 없애다>소멸될 것이다. बुद्धबोधिं붇다보딤/붇다의 완벽한 지혜 चानुप्राप्स्यंति ...च짜/과, 와,그리고 अनुप्राप्स्यंति아누쁘라쁘시안띠/ 자기 소유로 할 것이다. 증득하게 할 것이다.।।

반응형