본문 바로가기
무구정광대다라니

무구정광대다라니경-5

by 돛을 달고 간 배 2024. 7. 10.
반응형

향을 사르며 계속하여 이 다라니를 28번을 송하면, 즉시 8대 보살과 8대 야차왕과 집금강야차주ㆍ사천왕ㆍ제석천왕ㆍ범천왕ㆍ나라연ㆍ마혜수라들이 손으로 그 탑과 상륜당을 호지할 것이며, 또 99억 백천 나유타 항하사 부처님들이 거기 와서 탑을 가지(加持)하고 부처님 사리를 모실 것이요, 부처님이 가지하시므로 그 탑이 큰 마니보배와 같이 되리라. 그래서 이 사람은 99억 백천 나유타 보배탑을 조성함과 같을 것이며, 그러므로 엄청난 선근을 얻고 수명장수하여 몸에 때가 없고 모든 병고가 소멸되고 재앙이 없어지느니라.
만일 이 탑을 보는 이는 5역죄가 소멸되고, 탑의 풍경소리만 들어도 모든 악업이 소멸되고, 죽어서는 극락세계에 왕생하며, 이 탑의 이름을 들은 이는 물러나지 않는 지위에 이르고, 나아가 새와 짐승들이라도 이 소리를 들으면 축생의 갈래에서 벗어나 다시 짐승의 몸을 받지 아니하며, 광대한 복덕을 얻게 되리라.
만일 어떤 사람이 6바라밀을 만족하려거든 네모난 단을 만들되 먼저 소똥을 땅에 바르고 다음에 깨끗한 흙을 위에 펴고 향탕을 뿌려서 깨끗하고 평탄하게 다지고, 다섯 가지 공양하는 발우를 단 위에 놓고 앞에서 말한 네 가지 다라니주를 각각 아흔아홉 벌씩 베끼고, 작은 탑 아흔아홉 기를 손수 만들어 그 안에 주문 한 벌씩을 넣으며, 상륜다라니는 작은 탑과 상륜당 속에 넣어서 단 위에 벌여 놓고 여러 가지 향과 꽃으로 공양하고 일곱 번 단을 돌면서 이 다라니를 송하라.
만일 이 법대로 행하면 6바라밀이 모두 성취되리니, 이것은 곧 99억 백천 나유타 항하사의 7보탑을 쌓는 것과 같으며, 99억 백천 나유타 여래ㆍ응공ㆍ정등각께 공양하되, 여러 천상의 구름처럼 큰 공양과 가지가지로 장엄한 천상의 궁전과 천상의 공양거리로 공양함이 되느니라. 저 여래들이 이 선남자와 선여인을 생각하여서 그들로 하여금 엄청난 선근과 복덕의 더미를 얻게 하느니라.
어떤 이가 이 주문을 법대로 쓰고 받아 지니고 읽고 송하고 공양하고 공경하며 몸에 차면 주문의 위력이 이 사람을 옹호하여 여러 원수와 원수의 무리들과 모든 야차와 나찰과 부단나들이 이 사람에게 나쁜 짓을 하지 못하고 두려워서 사방으로 도망치리라.
만일 이 사람과 함께 말하는 이는 5무간죄가 소멸되고 이 사람의 말을 듣거나 그 그림자 안에 들어가거나 그 몸에 닿으면 그들이 전세에 지은 모든 죄업이 모두 소멸되고 여러 가지 독한 것이 해롭게 하지 못하며, 불이 태우지 못하고 물이 빠뜨리지 못하고 기도를 싫어하는 삿된 도깨비[魅]가 그 짬을 얻지 못하며, 뇌성과 벼락이 시끄럽게 하지 못하느니라. 항상 부처님의 가피를 입으며, 모든 여래께서 위로하고 보호하시며 천인과 선신들이 세력을 증장케 하므로 다른 주술들이 건드리지 못하느니라.
그러므로 온갖 곳에서 이 주문을 구하여 쓰고, 써서는 큰 길가에 있는 탑 속에 넣어 오고 가는 중생들과 새와 짐승과 나비ㆍ파리ㆍ개미들까지 모두 지옥이나 여러 나쁜 갈래를 여의고 천궁에 태어나서 항상 숙명통을 얻고 퇴전하지 않게 하라.”
그때 부처님께서 제개장보살마하살과 집금강주와 사천왕과 제석천왕과 범천왕과 그 권속들과 나라연천과 마혜수라들에게 말씀하셨다.
“선남자여, 내가 이 주문의 왕으로 너희들에게 부촉하노니, 너희들이 반드시 수호하고 머물러 있으면서 옹호하되, 어깨에 짊어지고 좋은 상자에 담아서 이 다음 세상까지 끊어지지 말게 하며, 잘 유지하고 잘 보호하여 오는 세상 중생들에게 전하여 주어 그들이 보고 듣고 5무간지옥을 여의게 하라.”
이때 제개장보살ㆍ집금강주ㆍ사천왕ㆍ제석ㆍ범천왕ㆍ나라연천ㆍ마혜수라ㆍ천ㆍ용ㆍ8부 신중들이 부처님 발에 예배하고 함께 아뢰었다.
“저희들이 세존의 보호하심을 입사와 이 주문을 송하는 법과 탑을 조성하는 법을 받았사오니 모두 수호하고 머물러 지니고 읽고 송하고 쓰고 공양하겠사오며, 모든 중생을 보호하기 위하여 오는 세상에서 중생들로 하여금 듣고 알게 하여 지옥이나 나쁜 갈래에 떨어지지 않게 하겠나이다.
저희들은 여래의 큰 은덕을 갚기 위하여 함께 수호하고 널리 유통하겠사오며, 존중하고 공경하기를 부처님과 같이하여 이 법이 없어지지 않게 하겠나이다.”
부처님께서 말씀하셨다.
“착한 일이다. 너희들이 이 다라니법을 견고하게 수호하여 유지케 하는구나.”
그때 모든 대중들이 부처님의 말씀을 듣고 즐겁게 받들어 행하였다.

應燒香相續誦此陁羅尼呪二十八
遍卽時八大菩薩八大夜叉王執金
剛夜叉主四王帝釋梵天王那羅延
摩醯首羅各以自手共持彼塔及相
輪撐亦有九十九億百千那由他恒
河沙諸佛皆至此處加持彼塔安佛
舍利由加持故令塔猶如大摩尼寶
是人由此則爲已造九十九億百千
那由他諸大寶塔由此當得廣大善
根壽命延長身淨無垢衆病悉除災
障殄滅若見此塔者滅五逆罪聞塔
鈴聲消諸一切惡業捨身當生極樂
世界若有傳聞此塔名者當得阿鞞
跋致下至鳥獸得聞其聲離畜生趣
永不復受當得廣大福德之聚
若復有人欲得滿足六波羅蜜者當
作方壇先以牛糞塗後以淨土而覆其
上灑以香湯滑淨塗拭五供養鉢置
於壇上寫前四種陁羅尼呪各九十
九本手作小塔滿九十九於此塔中
各置一本其相輪呪還置小塔相輪
撐中行列壇上以諸香花供養旋遶
七遍誦此陁羅尼曰
南謨納婆納伐底喃怛他揭多一弶
伽捺地婆盧迦二俱胝那庾多設多
索訶薩囉喃三唵引四普怖哩五折哩
尼六折哩慕上哩忽哩七社邏跋上
哩莎引訶八
若依此法而受持者六波羅蜜悉皆
成滿是則同造九十九億百千那由
他恒河沙等七寶塔已是則供養九
十九億百千那由他如來應正等覺
皆以諸天大供養雲種種莊嚴諸天
宮殿諸天供具而爲供養彼諸如來
皆悉憶念此善男女令其當得廣大
善根福德之聚若有於此呪王如法
書寫受持讀誦供養恭敬佩於身上
以呪威力擁護是人令諸怨家及怨
朋黨一切夜叉羅剎富單那等皆於
此人不能爲惡各懷恐怖逃散諸方
若有得共彼人語者亦得除滅五無
閒業若有得聞此人語聲或在其影
或觸其身令彼一切宿障重罪皆得
消除所有諸毒不能爲害火不能燒
水不能漂厭禱邪魅不得其便雷電
霹靂無能驚嬈常爲諸佛而共加持
一切如來安慰護念諸天善神增其
勢力非餘呪術之所能制是故應當
於一切處求此呪法寫已置於當路
塔中令往來衆生下至鳥獸蛾蠅蟻
子皆得永離一切地獄及諸惡道生
諸天宮常憶宿命至不退轉
爾時佛告除蓋障菩薩摩訶薩執金
剛主四王帝釋梵天王等及其眷屬
那羅延天摩醯首羅等言善男子我
以此呪法之王付囑汝等應當守護
住持擁護以肩荷擔寶篋盛之於後
時中莫令斷絕應善執持應善覆護
授與後世一切衆生令得見聞離五
無閒
是時除蓋障菩薩執金剛主四王帝
釋梵天王那羅延天摩醯首羅及天
龍八部等咸禮佛足同聲白言我等
已蒙世尊加護授此呪法及造塔法
咸皆守衛住持讀誦書寫供養爲護
一切諸衆生故於後時分令彼衆生
悉得聞知不墮地獄及諸惡趣我等
爲報如來大恩咸共守護令廣流通
尊重恭敬如佛無異不令此法而有
壞滅佛言善哉善哉汝等乃能堅固
守護住持如是陁羅尼法時諸大衆
聞佛說已歡喜奉行
無垢淨光大陁羅尼經
庚子歲高麗國大藏都監奉勅雕造

namaḥ napana badinan tathāgatakuṭināṃ tathāgatanāṃ gaṅgananāṃ avalokasamatānāṃ tad yathā oṃ bibulabimale brabare jinabare sara sara sarvatathāgata dhātugarbhe adhiṣṭhite svāhā ayatatobani svāhā sarvadevaṇa bahaya bibuddha adhiṣṭhiṇasamaya svāhā.

namaḥ naba nabāṭināṃ tathāgata gaṃgaṇanāṃ dribālukāṃ koṭiṇayo- taśasahāsranāṃ oṃ popori cirini cari morikore cala bari svāhā.
자료출처:불교기록문화유산 아카이브

반응형

'무구정광대다라니' 카테고리의 다른 글

무구정광대다라니경-4  (41) 2024.07.07
무구정광대다라니경-3  (24) 2024.07.03
무구정광대다라니경-2  (48) 2024.06.30