본문 바로가기
산스끄리뜨(범어) 금강경/제15장

산스끄리뜨 금강경( 금강경 원문) 지경공덕분-깨달음으로 가는 수행

by 돛을 달고 간 배 2022. 4. 22.
반응형

15-1
👀💙यश्च खलु पुनः सुभूते स्त्री वा पुरुपो वा पुर्वाह्णकालसमये
गंगानदीवालुकासमानत्मभावन्परित्यजेत्
एवं मध्याह्नकालसमये
गंगानदीवालुकासमानात्मभावान्परित्यजेत् सायाह्नकालसमये
गंगानदीवलुकासमातमभावान्परित्यजेत् अनेनपर्यायेण बहुनि कल्पकोटिनियुतशतसहस्राण्यत्मभावान्परित्यजेत्
यश्चेमं धर्मपर्यायं श्रुत्व न प्रतिक्षिपेत् ।अयमेव ततोनिदानं बहुतरं पुण्यस्कन्धं प्रसुनुयादप्रमेयमसंख्येयमं
कः पुनर्वादो यो लिकित्वोद्गृह्णीयाद्वरयेद्वचयेत्पर्यवाप्नुयात्परेभ्यश्च विस्तरेण संप्रकशयेत् ।।
👀💙야스짜 칼루 뿌나ㅎ 수부떼 스뜨리 와 뿌루쇼 와 뿌르와흐나깔라사마예강가나디왈루까사마나뜨마바완 빠리뜨야젣,에왐 마드야흐나깔라사마예 강가나디왈루까사마나뜨마바완 빠리뜨야젣, 사야흐나깔라사마예 강가나디왈루까사만 아뜨마바완 빠리뜨야젣, 아네나 빠르야예나 바후니 깔빠꼬띠니유따샤따사하스란야뜨마바완 빠리뜨야젣, 야스쩨맘 다르마빠르야얌 스루뜨와 나 쁘라띡치뻳, 아야메와 따또니다남 바후따람 뿐야스깐담 쁘라수누야다쁘라메야마상크예얌, 까ㅎ 뿌나르와도 요 리키뜨와 욷그리흐니얃다라예드와짜예뜨빠르야쁘누얃, 빠레브야스짜 위스따레나 삼쁘라까사옏.


👀💙수부띠야, 또한 여자나 남자가 오전 중에 강가강의 모래처럼 많은 몸으로 보시를 하고, 정오에도 강가강의 모래처럼 많은 몸으로 보시를 하고 저녁에도 강가강의 모래처럼 많은 몸으로 보시를 하여, 이런 방식으로 한량없이 긴 세월에 걸쳐서 몸으로 보시를 한다고 해도, 이 법문을 듣고서 비방하지 않는 사람은 바로 이러한 인연으로 더 수승한 복덕을 갖추게 될 것이다. 하물며 베껴 쓰고 수지하고 말해주고 공부케 하며 남을 위해 널리 명백하게 하는 사람이야 더 말할 것이 있겠는가.

👀💙須菩提 若有善男子善女人 初日分 以恒河沙等身布施 中日分 復日分恒河沙等身布施 後日分 亦以恒河沙等身布施如是無量百千萬劫以身布施 若復有人聞此經典 信心不逆 其福勝彼何況書寫 受持讀誦 爲人解說
(수보리 약유선남자선여인 초일분 이항하사등신보시 중일분 복일분항하사 등신보시 후일분 역이항하사등신보시 여시무량백천만겁이신보시 약부유인 문차경전 신심불역 기복승피 하황서사 수지독송 위인해설)

👀💙यश्च खलु पुनः सुभूते 야스짜 칼루 뿌나ㅎ 쑤부떼...यश्च खलु야스짜 칼루 <참으로> पुनः뿌나ㅎ<다시> सुभूते쑤부떼<수보리여>
स्त्री वा पुरुपो वा스뜨리 와 뿌루소...स्त्री스뜨리 <여인>वा와<이나,이거나 >पुरुपो<뿌루소>남자가
पुर्वाह्णकालसमये뿌르바-흐나깔라싸마예.... पुर्वा뿌르바आ ह्ण아-흐나 काल깔라 समये싸마예...오전중에
गंगानदीवालुकासमान् 강가-나디 왈루까 싸만...गंगानदी강가-나디...강가강의 वालुका왈루까...모레알समान् 싸만...같은
आत्मभावन्परित्यजेत् 아뜨마바-완 빠리뜨야제뜨...आत्मभावन् 아뜨마바-완...몸들을 परित्यजेत्빠리뜨야제뜨...바치고, 헌신하다.
एवं मध्याह्नकालसमये에왐 마드야-흐나깔라싸마예..एवं에왐...이와같이
मध्य마드야...낮 आ ह्ण아-흐나 काल깔라 समये싸마예 .....낮 중에도
गंगानदीवालुकासमान् 강가-나디 왈루까 싸만...गंगानदी강가-나디...강가강의 वालुका왈루까...모레알समान् 싸만...같은
आत्मभावन्परित्यजेत् 아뜨마바-완 빠리뜨야제뜨...आत्मभावन् 아뜨마바-완...몸들을 परित्यजेत्빠리뜨야제뜨...바치고, 헌신하다.

सायाह्नकालसमये싸-야-흐나깔-라싸마예....साय싸야/저녁आ ह्ण아-흐나 काल깔라 समये싸마예 .....저녁에도
गंगानदीवालुकासमान् 강가-나디 왈루까 싸만...गंगानदी강가-나디...강가강의 वालुका왈루까...모레알समान् 싸만...같은
आत्मभावन्परित्यजेत् 아뜨마바-완 빠리뜨야제뜨...आत्मभावन् 아뜨마바-완...몸들을 परित्यजेत्빠리뜨야제뜨...바치고, 헌신하다.

अनेनपर्यायेण아네나빠르야-예나....이런 방법으로, 이런 식으로बहुनि바후니...많은 कल्पकोटिनियुतशतसहस्राण्यत्मभावान्.....कल्प깔빠<겁, 적당한, 계율>कोटि꼬띠<꼭대기, 극점,무한한 시간> नियुत니유따<천억>शतसहस्राण्य샤따싸하스라니<백천>आत्मभावान्아뜨마바와<자기 몸들을>परित्यजेत्빠리뜨야제뜨...바치고, 헌신하다.
यश्चेमं 야스쩨맘/야스 짜 이맘...야스 짜<그러나> 이맘<이>
धर्मपर्यायं다르마빠르야-얌/법문을 श्रुत्व스루뜨바/듣고서
न나/아니다. प्रतिक्षिपेत्쁘라띠끄시뻬뜨/비방하다.,,,,비방하지 않으면 ।
अयमेव아야메와/아얌<이것이> 에와<실로, 오직> ततोनिदानं따또 니다냠...이것으로 인하여 बहुतरं빠후따람<더 많음> पुण्यस्कन्धं 뿐야쓰깐담<공덕의 무더기> प्रसुनुयादप्रमेयमसंख्येयमं...प्रसुनुयाद्쁘라쑤누야-드<쌓은 것이니> अप्रमेयम्아쁘라메얌<측량할 수 없> असंख्येयमं아쌈크예얌<셀 수 없는>
कः까ㅎ<누가> पुनर्वादो 뿌나르와도....पुनर्뿌나르<다시>वादो<말할것이>...말을 해서 무엇 하겠는가?
यो요...이 경전을लिकित्वोद्गृह्णीयाद्वरयेद्वचयेत्पर्यवाप्नुयात्परेभ्यश्च....लिकित्वा리끼뜨바<베껴쓰고> उद्गृह्णीयाद्우드그리흐나이야드 <배우고>धरयेद्다라예드<간직하고> वचयेत्와자예뜨<독송하고> पर्यवाप्नुयात्빠르야와-쁘누야뜨<이해하여> परेभ्यश्च<빠레브야스 짜...남들에게 그리고>विस्तरेण위스따레나<상세하게> संप्रकशयेत् 쌈쁘라까쌰예뜨<설명하여 준다면>।।

반응형