9-1
자 한언이여명여인
子 罕言利與命與仁
1. 공자는 이익과 명과 인을 드물게 말하였다.
9-2
달항당인 왈대재 공자 박학이무소성명
達港黨人 曰大哉 孔子 博學而無所成名
1. 달항이라는 고을의 사람이 말하였다. "크도다, 공자여! 널리 배웠으나 이름을 이룬 것이 없구나."
2. 黨은 5백 집 정도의 고을.
자문지 위문제자왈 오하집 집어호 집사호 오집어의
子聞之 謂門弟子曰 吾何執 執御乎 執射乎 吾執御矣
1. 공자가 이 말을 듣고 문하의 제자들에게 말하였다.
" 내가 무엇을 잡겠는가? 말 모는 일을 잡겠는가? 활 쏘는 일을 잡겠는가? 내가 말 모는 일을 잡겠다."
9-3
자왈 마면 예야 금야순 검 오종중
배하 예야 금배호상 태야 수위중 오종하
子曰 麻冕 禮也 今也純 儉 吾從衆
拜下 禮也 今拜乎上 泰也 雖違衆 吾從下
1. 자왈. "삼베로 만든 면류관이 예에 맞지만 지금은 실로 만드니, 검소하다. 나는 대중을 따르겠다.
아래에서 절하는 것이 예인데, 지금은 위에서 절하니, 이는 교만하다. 나는 비록 대중들과 어긋난다 하더라도 아래에서 절하겠다.
2. 麻冕(마면)은 검은 베로 만든 冠
9-4
자 절사 무의무필무고무아
子 絶四 毋意毋必毋固毋我
1. 공자는 네 가지가 없었으니, 사사로운 뜻이 없었으며, 꼭 해야 하는 것이 없었으며, 고집이 없었으며, '나' 라는 것이 없었다.
9-5
자 외어광 왈문왕 기몰 문부재자호 천지장상사문야 후사자 부득여어사문야 천지미상사문야 광인 기여여 하
子 畏於匡 曰文王 旣沒 文不在玆乎 天之將喪斯文也 後死者 不得與於斯文也 天之未喪斯文也 匡人 其如予 何
1. 공자가 광 땅에서 두려운 일이 있었을 때 말하였다.
" 문왕이 이미 돌아가셨으니, 문화가 여기에 있지 아니한가? 하늘이 장차 이 문화를 없애려 하신다면 문왕보다 뒤에 죽는 사라인 내가 이 문화에 참여하지 못했을 것이다. 하늘이 이 문화를 없애려 하지 않으신다면, 광 땅 사람들이 나를 어떻게 하겠는가?"
2. 匡은 정나라의 지명.
9-6
태재 문어자공왈 부자 성자여 하기다능야 자공왈 고천종지장성 우다능야
大宰 問於子貢曰 夫子 聖者與 何其多能也 子貢曰 固天縱之將聖 又多能也
1. 태재가 자공에게 물었다. "공자는 성자이신가? 어찌 그렇게 할 수 있는 것이 많으신가?" "본래 하늘이 내려보내신 큰 성인이신데, 또한 할 수 있는 것이 많으시다."
자문지왈 태재 지아호 오소야 천고 다능비사 군자 다호재 부다야
子聞之曰 大宰 知我乎 吾少也 賤故 多能鄙事 君子 多乎哉 不多也
1. 공자가 이 말을 듣고 말하였다. " 태재가 나를 아는구나. 내가 젊었을때 미천했기 때문에 비천한 일을 할 수 있는 것이 많은데, 군자는 할 수 있는 것이 많은가? 많지 않다."
뇌왈 자운 오불시고 예
牢曰 子云 吾不試故藝
1. 노가 말사기를 " 선생님께서는 ' 나는 세상에서 써 주지 않았기 때문에 예를 익히게 되었느니라' 하고 이르셨느니라."
9-7
자왈 오유지호재 무지야 유비부문어아 공공여야 아고기양단이갈언
子曰 吾有知乎哉 無知也 有鄙夫問於我 空空如也 我叩其兩端而竭焉
1. 자왈. " 내가 아는 것이 있는가? 나는 아는 것이 없다. 아무것도 모르는 사람이 나에게 묻는데, 그가 아무리 무식하다 하더래도 나는 그 물음에 대해 가능한 답을 찿아서 다 말 해 줄 것이다.
9-8
자왈 봉조부지 하불출도 오이의부
子曰 鳳鳥不至 河不出圖 吾已矣夫
1.자왈. " 봉황새가 오지 않으며, 황하에서「하도」가 나오지 않으니, 나는 그만인가 보다!"
2. 鳳은 성인이 나타날 때 나온다는 상서로운 새.
3. 圖는 복희씨 때 황하에서 나타난 용마의 등에 그려져 있던 글자(숫자).
9-9
자 견자최자 면의상자 여고자 견지 수소 필작 과지필추
子 見齊衰者 冕衣裳者 與고者 見之 雖少 必作 過之必趨
1. 공자는 상복을 입은 사람과 관복을 갖추어 입은 사람과, 눈이 먼 사람을 보면, 그들이 비록 나이가 적더라도 반드시 일어났고, 그 곁을 지날 때에는 반드시 종종걸음을 하였다.
2.자최는 부모의 삼년상 때 입는 상복
3. 의상은 관복으로 입는 저고리와 치마.
'수카 다르마의 논어 공부 > 제9장 자한(子罕)' 카테고리의 다른 글
자한(子罕)-4 (0) | 2021.05.03 |
---|---|
자한(子罕)-3 (0) | 2021.04.27 |
자한(子罕)-2 (0) | 2021.04.26 |