हंसः श्वेतो बकः श्वेतो
को भेदो बकहंसयोः ।
नीरक्षीरविवेके तु
हंसः हंसो बको बकोः।।
함사ㅎ 스왜또 바까ㅎ 스왜또
꼬 베도 바꼬함사요ㅎ
니-락치-라위왜께 뚜
함사ㅎ 함소 바꼬 바까ㅎ.
백조는 희고 왜가리도 희다
백조와 왜가리가 어떻게 다를까?
물과 우유를 구별하는 것에서
백조는 백조요 왜가리는 왜가리다.
हंसः<함사ㅎ..거위,백조> श्वेतो<스왜따,스왜또..희다>
बकः<바까ㅎ..왜가리>
भेदो<베다ㅎ, 베도..구분하다>नीर<니라..물.또얌,잘람,아빠ㅎ>
क्षीर<치라..우유,액즙>
काकः कृष्णो पिकः कृष्णो
को भेदो पिककाकयोः
वसंतकाले संप्राप्ते
काकः काकः पिकः पिकः।।
까-까ㅎ 끄리스노 삐까ㅎ 끄리스노
꼬 베도 삐까까-까요ㅎ
와산따깔-레 쌈쁘랍-떼
까-까ㅎ 까-까ㅎ 삐까ㅎ 삐까ㅎ
까마귀는 검고 뻐꾸기도 검다
까마귀와 뻐꾸기는 어떠게 다를까?
봄의 계절이 도달하면
까마귀는 까마귀 뻐꾸기는 뻐꾸기
<뻐꾸기는 봄에만 운다>
काकः<까-까ㅎ..까마귀> कृष्णो<끄리스노,끄리스나..검은>
पिकः<삐까ㅎ..뻐꾸기> को<꼬,까ㅎ..무엇, 어느 것>
वसंत<와싼따..봄> काले<깔레,깔라..시간>
संप्राप्ते<쌉쁘-랍떼..도달 이르다.>
सर्पः क्रूरः खलः क्रूरः
सर्पात् क्रूरतरः खलः।
सर्पः शाम्यति मन्त्रैश्च
दुर्जनः केन शाम्यति ।।
싸르빠ㅎ 끄루-라ㅎ 칼라ㅎ 끄루-라ㅎ
싸르빠-뜨 끄루-라따라ㅎ 칼라ㅎ
싸르빠ㅎ 샴-야띠 만뜨라이스짜
두르자나ㅎ 께나 샴-야띠.
뱀은 두렵고 악인도 두렵다
악인은 뱀보다 더 두렵다.
뱀은 기술로 조복 받을 수 있으나
악인은 온순하게 하기가 어렵다.
सर्पः<싸르빠ㅎ..뱀..부장가,> क्रूरः<끄루-라ㅎ..나쁜,두려운>
खलः<칼라ㅎ..악인>
तरः<따라..비교 접미사> शाम्यति<샴야띠..노력,진정,고요>
मन्त्रैश्च<만뜨라이스짜..주문,기술의 힘>
दुर्जनः<두르자나ㅎ..악인, 무뢰한> के<께..누구도>
न<나..아니다, 없다>
एक एव खगो मानी
चिरंजीवतु चातकम्।
म्रियते वा पिपासार्तो
याचते वा पुरंदरम् ।।
에까 에와 카고 마-니-
찌란지-와뚜 짜-따감,
므리야떼 와- 삐빠-사-르또
야-자떼 와-뿌란다람.
짜-따까라고 부르는 카가 새가 있다.
아주 높이 살고 있으며, 고상한 행위로 오래 사는 새였다.
그는 목이 말라 죽음을 기다리고 있다.
오직 인드라에게 물을 구하기 때문에
빗물만을 마신다.
एक<에까..하나> एव<에와..오직 확실히>
खगो<카가ㅎ,카고...새> मानी<마-니-..만닌.존경받는,고상한>
चिरंजीव<찌란지와..오래사는> चातकम्<짜따깜..새>
म्रियते<므리야떼..죽음> वा<와-..또는>
पिपासार्तो<삐빠-싸-..가증, 목마름/아-르또..갈증, 목마름>
याचते<야-짜떼..구하다, 청하다> पुरंदरम्<뿌란다람..인드라..비> ।।