본문 바로가기
산스끄리뜨(범어) 금강경/제21장

뒤로 가는 금강경 공부

by 돛을 달고 간 배 2025. 12. 16.
반응형

산스끄리뜨 금강경(범어원문) 비설소설분-설함이 없이 설하니 설함은 설한 바가 아니다.

21
🍎산스끄리뜨 금강경 원문
भगवानाह । तत्किं मन्यसे सुभूते अपि नु तथागतस्यैवं भवति मया धर्मो देशित इति ।
सुभूतिराह । नो हीदं भगवन् तथागतस्यैवं भवति मया धर्मो देशित इति ।
भगवानाह । यः सुभूते एवं वदेत्तथागतेन धर्मो देशित इति स वितथं वदेत्
अभ्याचक्षीत मां स सुभूतेऽसतोद्गृहीतेन । तत्किंस्य हेतोः ।
धर्मदेशना धर्मदेशनेति सुभूते नास्ति स कश्चिद्धर्मो यो धर्मदेशना नामोपलभ्यते ।।
एवमुक्त अयुष्मान्सुभूतिर्भगवंतमेतदवोचत् । अस्ति भगवन्केचित्सत्त्वा भविषयंत्यनागतेऽध्वनि
पश्चिमे काले पश्चमे समये पश्चिमायां पंचशत्यां सद्धर्मविप्रलोपे वर्तमाने य इमानेवंरुपान्धर्माञ्श्रुत्वाभिश्रद्धास्यंति ।
भगवानाह । न ते सुभूते सत्त्वा नोसत्त्वाः । तत्किंस्य हेतोः ।
सत्त्वाः सत्त्वा इति सुभूते सर्वे ते सुभूते असत्त्वास्तथागतेन भाषिताः ।
तेनोच्यंते सत्त्वा इति ।। २१ ।।


🍎 산스끄리뜨 금강경 원문 한글 음
바가와나하 따뜨낌 만야세 쑤부떼 아삐누따타-가떼스야이얌 바와띠 마야 다르모 데시따 이띠
쑤부띠라-하 노 히담 바가완 따타-가떼스야이얌 바와띠마야 다르모데시따 이띠
바가와나-하 야ㅎ 쑤부떼 에왐  따타-가떼나 다르모 데시따 이띠 싸 위따탐 와데뜨
아비야짜크시따 맘 싸 쑤부떼 아싸또드그르히떼나  따뜨까스야 헤또ㅎ
다르모데사나 다르모데사네띠  쑤부떼 싸 까스찌드다르모요 다르모데사나 나모빠라쁘야떼
에와묵떼 아유스만 수부띠르바가완따메따다보짣 아스띠 바가완 께찓삳뜨와 바위스얀뜨야나가떼'드와니 빠스찌메깔레 빠스찌메 사마예 빠스찌마얌 빤짜샤뜨얌 삳다르마위쁘랄로뻬 와르따마네, 야 이마네왐루빤 다르만 스루뜨와 아비스랃다스얀띠.
바가와나하 나 떼 수부떼 삳뜨와ㅎ.
따뜨까스야 헤또ㅎ?
삳뜨와ㅎ 삳뜨와 이띠 수부떼 사르웨 떼 수부떼 아삳뜨와스따타가떼나 바시따ㅎ.
떼노쯔얀떼 삳뜨와 이띠.

🍎 산스끄리뜨 금강경 한글 번역
세존이 말했다.수부띠야, 여래가 "내가 법을 가르쳤다"라고 말할 것이라고 생각하느냐? 수부띠가 말했다. 그렇지 않습니다. 세존이시여, 여래는 "내가 법을 가르쳤다"라고 말씀하시지 않습니다. 세존이 말했다. 수부띠야, 누군가가 "여래가 법을 가르쳤다"고 말한다면 그는 거짓을 말하는 것이다. 수부띠야, 그는 근거도 없이 나를 말하는 것이다. 왜냐하면 수부띠야, "설법, 설법" 이라고 하지만 '설법"이라고 부를 수 있는 그 어떤 법도 얻을 수 없기 때문이다. 이와 같이 말했을 때 수부띠가 세존에게 말했다. 세존이시여, 다가올 미래에 있어서, 지금의 뒷날 언제인가 먼 훗날 가운데, 오백년에 걸쳐서, 정법이 쇠락하려는 그 시점에 있어서 어떤 중생들이 이와 같은 법을 듣고 나서 믿고 받아들이겠습니까? 수부띠야, 그들은 중생도 아니고 중생이 아닌 것도 아니다. 왜냐하면 수부띠야, "존재하는 것들, 존재하는 것들"이라고 하는 것은 모두가 존재하는 것이 아니라고 여래는 말했기 때문이다. 그러므로 "존재하는 것들"이라 하느니라.




🍎 금강경 한문 원전
須菩提 汝勿謂如來作是念 我當有所說法莫作是念 何以故 若人言如來 有所說法卽爲謗佛 不能解我所說故須菩提 說法者 無法可說 是名說法爾時 慧命須菩提 白佛言 世尊 頗有衆生 於未來世 聞說是法 生信心不佛言 須菩提 彼非衆生非不衆生 何以故 須菩提衆生衆生者 如來 說非衆生 是名衆生
(수보리 여물위여래작시념 아당유소설법 막작시념 하이고 약인 언여래 유소설법즉위방불 부능해아소설고 수보리 설법자 무법가설 시명설법 이시혜명 수보리 백불언 세존 파유중생 어마래세 문설시법 생신심부불언 수보리 피비중생 비불중생 하이고 수보리 중생중생자 여래 설비중생 시명중생)

🍎 산스끄리뜨 금강경 원문 분석
भगवानाह바가와나-하(바가완 아하)/세존께서 말씀하셨다.। तत्किं मन्यसे सुभूते 따뜨낌 만야세 쑤부데/수보리야 너의 의견은 어떠하냐?अपि नु아삐 누/참으로तथागतस्यैवं따타-가떼스야이얌(따타-가떼스야 에왐)/여래에게 이와 같은भवति바와띠/생기다. मया마야/나에 의해서धर्मो다르모/법은 देशित데시따/가르쳤다. इति이띠/이다, 고 하는...즉 여래가 법을 설했다라는 생각을 내겠느냐?।
सुभूतिराह쑤부띠라-하(쑤부띠 아하)/수보리가 말했다.। नो हीदं भगवन् 노 히담 바가완/참으로 그렇지 않습니다 세존이시여तथागतस्यैवं따타-가떼스야이얌(따타-가떼스야 에왐)/여래에게 이와 같은 भवति바와띠/생기다. मया마야/나에 의해서 धर्मो다르모/법은 देशित데시따/가르쳤다. इति이띠/이다, 고 하는।..여래가 법을 설했다는 생각은 생기지 않는다.
भगवानाह바가와나-하(바가완 아하)/세존께서 말씀하셨다. । यः야ㅎ/누가 सुभूते 쑤부떼/수보리야एवं에왐/이와 같이वदेत्와데뜨/말하기를 तथागतेन따타-가떼나/여래에 의해서धर्मो다르모/법은 देशित데시따/가르쳤다. इति이띠/이다, 고 하는.स싸/그는 वितथं위따탐/거짓 वदेत्와데뜨/말하는 것이고
अभ्याचक्षीत아비야짜크시따/비방하다. मां맘/나를 स싸/그는 सुभूते 쑤부떼/수보리야 ऽसतोद्गृहीतेन아싸또드그르히떼나(아싸뜨 우드그리히떼나)/사실이 아닌 것에 집착하여। तत्किंस्य हेतोः따뜨까스야 헤또ㅎ/그것은 무슨 이유에서인가?।
धर्मदेशना다르모데사나-/설법धर्मदेशनेति다르모데사네띠(데사나 이띠)/설법이라는 것은सुभूते쑤부떼/수보리야 नास्ति나-스띠(나 아스띠)/없기 때문이다.स싸/그, 그것कश्चिद्धर्मो까스찌드다르모/어떤 법यो요/ धर्मदेशना다르모데사나-/설법 नामोपलभ्यते나모빠라쁘야떼(나마 우빠라쁘야떼)/이름이 얻어지는 것/얻을 만한 것।।
एवमुक्त에와묵떼(에왐욱떼)/이와 같이 말씀하시다(욱떼)अयुष्मान्सुभूतिर्भगवंतमेतदवोचत्아유스만쑤부띠르 바가완땀 에따드 아보짜뜨/장로 수보리 세존께 이렇게 말씀드렸다.। अस्ति아스띠/이다, 있다, 있겠습니까?भगवन्केचित्सत्त्वा바가완/세존 께찌뜨/어떤 싿뜨바/중생, 본질, 존재भविषयंत्यनागतेऽध्वनि 바위사얀뜨야나-가또아드와니...भविषयंति바위스얀띠/,,,에 있어서अनागते아나-가또/미래 ऽध्वनि/世의..ऽ는 아의 묵음
पश्चिमे काले빠스찌메 깔레/다음시기पश्चमे समये빠스찌메 싸마예/다음 시간पश्चिमायां빠스찌마얌/다음 पंचशत्यां 빤자샤뜨얌/오백सद्धर्मविप्रलोपे싸드다르마 위빠랄로뻬...싸드/바른, 옳은...다르마, 법...위바랄로뻬...파멸하다. 퇴조하다./वर्तमाने와르따마네/
य इमा नेवं रुपा न्धर्मा ञ्श्रुत्वा भिश्रद्धास्यंति ।/야 이마-네왐 루빤-다르만스루뜨와-비스라드다-스얀띠...य इमान् 야 이만/이 들 एवं에왐/이와 같이 रुपान्루빤-/형태, 모양 धर्माञ्다르만/법들을 श्रुत्व스루뜨와/듣고서 अभिश्रद्धास्यंति 아-비스라드 다-스얀띠/아비는 위로 오는 스라드는 가슴....가슴으로 다가서는, 진정성이 있는, 참 믿음이 있는, 수승한


भगवानाह ।바가와나-하(바가완 아하)/세존께서 말씀하셨다. न나/아니다. ते떼/그들은 सुभूते쑤부떼/수보리야 सत्त्वा싿뜨바/중생들 नो노/ㅎ+나/아니다 सत्त्वाः싿뜨바/중생들.....중생들이 아니고 중생들이 아님도 아니다. ।
तत्किंस्य हेतोः ।따드까스야 헤또ㅎ/그것은 무슨 이유에서인가?
सत्त्वाः싿뜨바/중생 सत्त्वा싿뜨바/중생 इति이띠 /....중생 중생이라는 것은
सुभूते쑤부떼/수보리야 सर्वे싸르바 /일체 ते떼/그들...일체 중생은 सुभूते쑤부떼/수보리야 असत्त्वास्तथागतेन아싿뜨바스다타-가떼나/아는 부정의 의미... 중생이 아니다라고 여래에 의해 भाषिताः바쉬따-/설해졌다. ।
तेनोच्यंते..떼노쯔야떼/떼나우쯔야떼..그렇기 때문에 सत्त्वा इति/सत्त्वा싿뜨바/중생,존재, 본질 इति이띠/이다.....중생이라고 한다. ।। २१ ।।

반응형