층층이 눌러 앉은
천년 세월의
돌탑
세월의 압축이
파일을 압축하듯
나에게 던져진 말
압축을 풀듯이
번뇌를 헤쳐 놓게나.
무릎 굽히며
나란 놈을
나에게서 내려 보낸다.
아서라
그럴수록 다가서는
세속의 욕심
나에게 품어진
모든것 들의 계단
자식이 스치고
아내를 스치며
어버이를 염려하는 번뇌의 가슴앓이
내려 놓을수록
안으로 숨어드는
강렬한 염원
층층 놓인
돌들 보듯이
똑 같이
풀지 못한
압축파일
천년의 세월도
달라진 건 없네.
● 이 시를 영문으로 번역하여 주세요.
The stone tower, compressed by centuries
of layer upon layer, weighs heavily
A message thrown to me
like a compressed file,
bearing the compression of time
As if unzipping a file,
I unravel my anxieties
Bowing my head,
I send myself away from me
But the more I do,
the more I am consumed
by worldly desires
The staircase of all
that I hold dear,
the heartache of worrying for
my children, wife, and parents
As I lay it down,
a powerful longing
hides deep inside
Like the stones piled layer upon layer,
the compressed files all look the same,
and time seems to have remained unchanged for a thousand years.
CHAP(챗)GPT와 한 편의 시
압축파일
반응형
반응형