본문 바로가기
산스끄리뜨(범어) 진언

광명진언

by 돛을 달고 간 배 2009. 10. 26.
반응형

 

광명진언

 

ॐ अमोघ वैरोचन महा मुद्र

 मणी पद्म च्वल प्रवर्त्तय हूँ

 

 

 

옴 아모가 와이로짜나 마하 무드라
마니 빠드마 즈왈라 쁘라와릇따야 훔

 

 

ॐ...시작의 언어이며 천지의 발현이다.

अमोघ...아모가는 불공, 즉 비어 있지 아니함을 의미하는바 일체 부처는 지혜와 자비로서 구족하여 결코 비어 있지 아니하다는 것이다.<북방의 불공 성취여래의 명호>

वैरोचन...와이로짜나는 한역으로 광명변조로 번역되며 대일여래를 가르킴<중앙을 지키는 비로자나불>

महामुद्र...마하무드라는  오색광명으로 세상을 밝히는 크고 충만한 수인을 의미한다.<동방 아촉불의 명호>

 

मणीपद्म....마니는 여의보주고 빠드마는 연꽃이다. 현재와 미래에 행복하며 연꽃처럼 청정한 깨달음을 얻음을 의미한다. 마니는 남방의 보생불을 의미하며, 파드마는 서방의 아미타불을 의미환다. 

च्वल...즈왈라는 광명이니, 무명을 밝히어 정토로 인도함

प्रवर्त्तय...쁘라와를타야는 바꾸다의 의미니, 어리석음에서 지혜로움으로 전환을 의미함

हूँ...마지막의 언어이며 지혜의 함축이다.

 

옴!  일체의 부처님이시여 무명으로 가득찬 이 중생을  깨끗하고 청정한 세계로 인도하소서. !훔

덧붙이는 말...결국은 오계를 지키고 팔정도와 육바라밀행을 실천하라는 것이다. 이것이야말로 실로 광명진언이다.

이타행 없이 나만을 위한 기도로는
무명의 세계에서 벗어날 수 없다.

 

 

 

 

 

반응형

'산스끄리뜨(범어) 진언' 카테고리의 다른 글

오여래 보호 소청다라니  (0) 2009.11.22
개단진언  (0) 2009.11.14
참회 진언  (0) 2009.11.08
십이인연진언  (0) 2009.11.08
정삼업진언(淨三業眞言)  (0) 2009.09.19