본문 바로가기
반응형

ChatGPT26

그늘이 지다 그늘이 진다. 구름을 건너지 못한 햇빛은 여름 한낮 누군가에게 그늘이 되어 삼다수 솟아오르듯 힘이 될 테지 내 젊은 날의 그늘은 여름과 겨울처럼 번갈아 오곤 했다. 희망으로 와 따뜻함을 주고 절망으로 와 차가움을 주고 혹은 누군가에겐 고민으로 남을 테지만 그늘이 지면, 방향이 바뀌면 때로는 그 의미도 바뀌는 걸. 삶의 여정에 그늘이 진다. 행복과 고통의 교차는 단지 눈속임 그늘은 일순간을 스치어 가지만 느낌은 만 가지 유혹. 그늘이 지면 몸은 금세 알아차려 여름에는 숲을 반기고 겨울에는 담을 피하며 오늘도 그늘 속에 스며든다. ♧♧이 시를 영문으로 번역하여 주세요. ChatGPT가 번역한 영문 Shadows of Life. The shadow falls. The sunlight that couldn't .. 2023. 3. 3.
번뇌를 놓아라 일 수유 같은 수십년 세월이, 나에게는 길기만 한데, 그 세월 동안, 육감으로 쌓아 온 고민들, 그걸 번뇌라 하더라 반가사유상 앞에 서면, 그 번뇌마저 앗아갈 듯 하더니 사유여 번뇌라는 이름이여 너 마저 놓아 버려라 이 시를 영문으로 번역해 주세요 Like days of breastfeeding Several decades have passed But to me, it seems long During those years, The worries I accumulated through my senses Were called "anxiety. However, standing before the Buddha Even that anxiety seems to be lifted away. Oh Buddha Even.. 2023. 3. 3.
반응형