법구경 언어품

8. 언어품(言語品) [12장]
「언어품」이란 입을 경계하는 것이니, 말을 꺼내 담론할 때에는 도리에 맞도록 해야 한다는 것을 말한 것이다.
言語品者所以戒口發說談論當用道理
【1】
나쁜 말과 꾸짖는 말로
교만하여 남을 업신여기는
이런 짓을 자꾸 행하면
미움과 원한이 거기에서 생긴다.
惡言罵詈악언매매
憍陵蔑人교능멸인
興起是行흥기시행
疾怨滋生질원자생
【2】
공손한 말과 순한 말로
다른 사람을 높이고 공경하며
원한을 버리고 악을 참으면
미움과 원망이 저절로 없어지리라.
遜言順辭손언순사
尊敬於人존경어인
棄結忍惡기결인악
疾怨自滅질원자멸
【3】
대개 사람이 세상에 나면
그 입안에 도끼가 있어
그것으로 제 몸을 베나니
그것은 나쁜 말 때문이라네.
夫士之生부사지생
斧在口中그입안에
所以斬身소이참신
由其惡言유기악언
【4】
조그만 이익 위해 다투는 것은
잃은 재물을 가려 숨기는 것 같나니
그것을 따라 다툼을 일으키면
그 뜻이 악으로 향해 가리라.
諍爲少利쟁위소리
如掩失財여엄실재
從彼致諍종피치쟁
令意向惡영의향악
【5】
악한 이 칭찬하고 악한 이에게 칭찬 받는 것
그 두 가지 모두 악이 되나니
입으로 다퉈 싸우기를 좋아하면
이후에 편할 리 없으리.
譽惡惡所譽예악악소예
是二俱爲惡시이구위악
好以口儈鬪호이구회투
是後皆無安시후개무안
【6】
도(道)가 없으면 나쁜 길에 떨어져
스스로 지옥의 고통만 늘리리니
어리석음을 멀리하고 참는 마음을 닦아
이치를 생각하면 악을 범하는 일 없으리.
無道墮惡道무도타악도
自增地獄苦자증지옥고
遠愚修忍意원우수인의
念諦則無犯념제즉무범
【7】
선을 따르면 해탈을 얻고
악을 행하면 해탈하지 못한다.
잘 깨달은 이를 현명하다 하나니
악의 괴로움에서 벗어났기 때문이다.
從善得解脫종선득해탈
爲惡不得解위악부득해
善解者爲賢선해자위현
是爲脫惡惱시위탈악뇌
【8】
해칠 마음 가진 것 스스로 풀고
경솔하지 않는 말 중도(中道)를 얻어
이치대로 말하고 법답게 말하면
그 말은 부드럽고 감미롭다네.
解自抱損意해자포손의
不躁言得中부조언득중
義說如法說의설여법설
是言柔軟甘시언유연감
【9】
그러므로 말하는 이는
자기로 하여금 근심이 없게 해야 하며
또 남을 해롭게 하지 않아야 하나니
이것이 좋은 말을 잘하는 것이다.
是以言語者시이언어자
必使己無患필사기무환
亦不剋衆人역불극중인
是爲能善言시위능선언
【10】
남의 마음에 맞게 말하고
또 그를 기쁘게 하여
나쁜 뜻에 이르지 않게 하면
하는 말마다 모두 좋은 말이다.
言使投意可언사투환희
亦令得歡喜역령득환희
不使至惡意불사지악의
出言衆悉可출언중실가
【11】
극히 정성스러워 감로 같은 말은
법다워 아무런 허물이 없다.
이치가 도리에 맞고 법다우면
그것을 도에 가까이 서는 것이라 한다.
至誠甘露說지성감로설
如法而無過여법이무과
諦如義如法제여의여법
是爲近道立시위근도립
【12】
그 말이 부처님 말씀과 같은 이
그는 길하게 열반을 증득한다.
또 능히 법의 극치(極致)를 이루리니
그것을 말 가운데 최상이라 한다.
說如佛言者설여불언자
是吉得滅度시길득멸도
爲能作浩際위능작호제
是謂言中上시위언중상